Querem andar na vida enquanto eu durmo com o vosso pai Nas Colinas de Hollywood? | Open Subtitles | هل تفتعلين بعض الخدع بينما اذهب لاحتضن ابيك فى تلال هوليوود |
Persegui-as até um refúgio Nas Colinas de Eritrane, mas sabia que não iria conseguir salvá-lo sozinha. | Open Subtitles | تتبّعتهنَّإلىأنّتقهقرنَّ.. فى تلال "إيريترين" لكنـّي موقنة أنـّي لنّ أتمكن من إنقاذه وحدي. |
Quando o meu primeiro single for um êxito, compro-te a mansão Nas Colinas de Hollywood e vais poder pagar aqueles implantes de pernas. | Open Subtitles | في تلال (هوليود) وسيمكنك أخيراً تحمل تكاليف عملية إطالة ساقيك -آه يا (بيف ) |
Além disso, também a vinha em Atella, quarenta cabras Nas Colinas de Pompeii, vinte cabeças de gado... | Open Subtitles | والفيلا التي هنا في (كابوا)، بالإضافة إلى مزارع العنب في (آتيلا).. -وأربعون عنزة في تلال (بومباي)، وعشرون رأس .. |
Nas Colinas de Appalachi. | Open Subtitles | سيصنع قريباً سواحل جديدة في تلال (الأبلاش) |
Pensava que tínhamos falado Nas Colinas de Hollywood não de Granada. | Open Subtitles | أعتقد أننا قلنا تلال (هوليود) و ليس تلال (جرانادا) |
- Nas Colinas de Belfast. Divis. Na floresta. | Open Subtitles | ـ تلال (بيلفاست)، في الغابة |
- Onde? - Nas Colinas de Belfast. | Open Subtitles | (ـ تلال (بيلفاست |