Nunca imaginei sacar a Mãe nas férias da Páscoa. | Open Subtitles | إلهي, لم أعتقد ان المرأة التي سأخرج معها في عطلة الربيع هي أمي |
Foi morto ontem à noite, nas férias da Páscoa em South Padre Island. | Open Subtitles | لقد قتل ليلة البارحة بينما كان في عطلة الربيع في جزيرة ساوث بادري |
Vocês dormiram juntos nas férias da Páscoa, há três anos... | Open Subtitles | أنتم يارفاق نمتم سوياً في عطلة الربيع منذ ثلاث سنوات |
Um idiota que conheci no liceu. Ele matou uma rapariga, há dois anos nas férias da Páscoa e depois vangloriou-se. | Open Subtitles | حقير عرفتُه في الثانويّة، قتل فتاةً قبل عامين في عطلة الربيع ثمّ تبجّح بذلك |
Como achas que sei que beijaste o condutor do autocarro nas férias da Páscoa? | Open Subtitles | علمت أنك قبلت سائق الحافلة في عطلة الربيع ؟ |
Pagam 5 dólares à hora só para poderem falar sobre o que vão fazer nas férias da Páscoa? | Open Subtitles | انهم يدفعون 5 دولارات للساعة فقط , لكي يتكلموا عن ماذا يفعلون في عطلة الربيع |
Fi-la nas férias da Páscoa. Doeu como o caraças. | Open Subtitles | وشمته في عطلة الربيع لقد ألمني جدا |
Vou convidar o Brendon, devemos ter uma paixoneta nas férias da Páscoa. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لدعوة (براندون) للحضور. يجب أن يكون لديك إعجاب بشخص في عطلة الربيع. |