Outros, entretanto, vão me chamar a Máquina de Matar mais sexy do mundo, e que é divertido nas festas. | Open Subtitles | أخرين ، من ناحية ثانية، سيلقبونني أكثر آلة قتل مثيرة في العالم من هو المرح في الحفلات |
A tua mãe fazia isto nas festas porque era uma idiota! | Open Subtitles | أمي أعتادت أن تفعل هذا في الحفلات لأنها كانت حمقاء |
Ele trabalhava um pouco para mim, nas festas, servia refrescos. | Open Subtitles | كان يقوم ببعض الأعمال لي في الحفلات ويوفّر المرطبات |
Encham o pote com doces e nozes, como fazemos nas festas de aniversário. | Open Subtitles | والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد |
E a minha mãe trabalhava na aproximação entre os povos... a ser apalpada por todos os homens que encontrava nas festas. | Open Subtitles | و والدتي كانت تعمل على الجمع بين الناس بتكوين علاقات بواسطه كل الذكور... يمكنها أن تجدهم في حفلات الكوكتيــل |
Agora já sabem porque sou divertida nas festas. | TED | وتعلمون الان لما انا محبوبة في الحفلات. |
Achei extremamente inspirador que a ideia de me tornar num viajante polar tenha caído tão bem nas raparigas, nas festas a que eu ia na universidade. | TED | وجدته أمراً مشجعاً كثيراً بأن فكرة كوني مستكشف قطبي جرت بشكل جيد جداً مع الفتيات في الحفلات عندما كنت بالجامعة. |
As meninas bem educadas dormem a sesta nas festas. | Open Subtitles | لقد نشأنا على وجوب أخذ الفتيات لقسط من الراحة في الحفلات |
nas festas uso bandejas, por isso quero um frigorífico sub zero. | Open Subtitles | في الحفلات أستخدم أطباق واسعة لذلك أنا أحتاج إلى ثلاجة عملاقة |
Eu gosto de curtir nas festas. - Dou-te 10 dólares. - 20. | Open Subtitles | لا ، أحب الإحتفال في الحفلات - سأعطيك 10 دولارات - |
- Sou a única que bebe como os homens, nas festas. | Open Subtitles | أنــا المرأة الوحيدة التــي تسـاير الرجــال بالشرب في الحفلات |
Eu sei. Todos queriam falar comigo nas festas. | Open Subtitles | أعرف أن الكل أراد التحدث إليَّ في الحفلات |
Ele nunca queria que lhe tirassem fotografias. Tentava roubar-me a câmara nas festas. | Open Subtitles | لم يُرد قط أن تلتقط صورته لقد كان يحاول سرقة كاميرتي في الحفلات |
Claro, é o que as pessoas fazem nas festas, estão juntas. | Open Subtitles | بالتأكيد. هذا مايفعله الناس في الحفلات,يلهون |
- Para, nas festas, poder dizer que o meu parceiro é uma das "Supremes". | Open Subtitles | لكي استطيع في الحفلات اخبار الجميع ان شريكي واحد من اصحاب السمو. |
Eles podiam usar-te para dares umas voltas aos miúdos nas festas de anos. | Open Subtitles | يمكن أن يستعملوك لتوصلهم في حفلات عيد الميلاد |
O meu namorado acha que é muito divertido entrar à socapa nas festas dos ricos. | Open Subtitles | صديقي يعتقد انه ممتع حقا أن يتدخل في حفلات الرجال الأثرياء |
Não é da tua conta, mas fica à vontade para falar sobre isso com a minha mãe nas festas de pijamas. | Open Subtitles | هذا حقا ليس من شأنك ولكن تفضلي وناقشي الموضوع مع أمي في حفلات مبيتكم |
E jogamos às cartas nas festas e no Ano Novo. | Open Subtitles | ونلعب الورق في الأعياد و المناسبات وحسب. |
- Deve ser bom nas festas. - Ele não vai a festas. | Open Subtitles | لابد و أنه ممتع فى الحفلات بارسا لا يذهب الى حفلات |
A correr para a escola sem nenhuma razão. A desaparecer nas festas. | Open Subtitles | يركض إلى المدرس بلا سبب محدد، ويختفي بالحفلات. |
E, claro, nas festas dos oficiais, todos bebiam. | Open Subtitles | وبالطبع فى حفلات الضباط كنا جميعاً نحتسى الشراب |
- Não. - Os rapazes dão às raparigas nas festas. | Open Subtitles | - يا، رجال يَعطونَهم إلى البناتِ في الأطرافِ. |