ويكيبيديا

    "nas festas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الحفلات
        
    • في حفلات
        
    • في الأعياد
        
    • فى الحفلات
        
    • بالحفلات
        
    • فى حفلات
        
    • في الأطرافِ
        
    Outros, entretanto, vão me chamar a Máquina de Matar mais sexy do mundo, e que é divertido nas festas. Open Subtitles أخرين ، من ناحية ثانية، سيلقبونني أكثر آلة قتل مثيرة في العالم من هو المرح في الحفلات
    A tua mãe fazia isto nas festas porque era uma idiota! Open Subtitles أمي أعتادت أن تفعل هذا في الحفلات لأنها كانت حمقاء
    Ele trabalhava um pouco para mim, nas festas, servia refrescos. Open Subtitles كان يقوم ببعض الأعمال لي في الحفلات ويوفّر المرطبات
    Encham o pote com doces e nozes, como fazemos nas festas de aniversário. Open Subtitles والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد
    E a minha mãe trabalhava na aproximação entre os povos... a ser apalpada por todos os homens que encontrava nas festas. Open Subtitles و والدتي كانت تعمل على الجمع بين الناس بتكوين علاقات بواسطه كل الذكور... يمكنها أن تجدهم في حفلات الكوكتيــل
    Agora já sabem porque sou divertida nas festas. TED وتعلمون الان لما انا محبوبة في الحفلات.
    Achei extremamente inspirador que a ideia de me tornar num viajante polar tenha caído tão bem nas raparigas, nas festas a que eu ia na universidade. TED وجدته أمراً مشجعاً كثيراً بأن فكرة كوني مستكشف قطبي جرت بشكل جيد جداً مع الفتيات في الحفلات عندما كنت بالجامعة.
    As meninas bem educadas dormem a sesta nas festas. Open Subtitles لقد نشأنا على وجوب أخذ الفتيات لقسط من الراحة في الحفلات
    nas festas uso bandejas, por isso quero um frigorífico sub zero. Open Subtitles في الحفلات أستخدم أطباق واسعة لذلك أنا أحتاج إلى ثلاجة عملاقة
    Eu gosto de curtir nas festas. - Dou-te 10 dólares. - 20. Open Subtitles لا ، أحب الإحتفال في الحفلات - سأعطيك 10 دولارات -
    - Sou a única que bebe como os homens, nas festas. Open Subtitles أنــا المرأة الوحيدة التــي تسـاير الرجــال بالشرب في الحفلات
    Eu sei. Todos queriam falar comigo nas festas. Open Subtitles أعرف أن الكل أراد التحدث إليَّ في الحفلات
    Ele nunca queria que lhe tirassem fotografias. Tentava roubar-me a câmara nas festas. Open Subtitles لم يُرد قط أن تلتقط صورته لقد كان يحاول سرقة كاميرتي في الحفلات
    Claro, é o que as pessoas fazem nas festas, estão juntas. Open Subtitles بالتأكيد. هذا مايفعله الناس في الحفلات,يلهون
    - Para, nas festas, poder dizer que o meu parceiro é uma das "Supremes". Open Subtitles لكي استطيع في الحفلات اخبار الجميع ان شريكي واحد من اصحاب السمو.
    Eles podiam usar-te para dares umas voltas aos miúdos nas festas de anos. Open Subtitles يمكن أن يستعملوك لتوصلهم في حفلات عيد الميلاد
    O meu namorado acha que é muito divertido entrar à socapa nas festas dos ricos. Open Subtitles صديقي يعتقد انه ممتع حقا أن يتدخل في حفلات الرجال الأثرياء
    Não é da tua conta, mas fica à vontade para falar sobre isso com a minha mãe nas festas de pijamas. Open Subtitles هذا حقا ليس من شأنك ولكن تفضلي وناقشي الموضوع مع أمي في حفلات مبيتكم
    E jogamos às cartas nas festas e no Ano Novo. Open Subtitles ونلعب الورق في الأعياد و المناسبات وحسب.
    - Deve ser bom nas festas. - Ele não vai a festas. Open Subtitles لابد و أنه ممتع فى الحفلات بارسا لا يذهب الى حفلات
    A correr para a escola sem nenhuma razão. A desaparecer nas festas. Open Subtitles يركض إلى المدرس بلا سبب محدد، ويختفي بالحفلات.
    E, claro, nas festas dos oficiais, todos bebiam. Open Subtitles وبالطبع فى حفلات الضباط كنا جميعاً نحتسى الشراب
    - Não. - Os rapazes dão às raparigas nas festas. Open Subtitles - يا، رجال يَعطونَهم إلى البناتِ في الأطرافِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد