Mas temos de trazer os EUA um bocado para a frente para encontrar a mesma saúde nos EUA como temos nas Filipinas. | TED | و لكن يجب أن نجذب الولايات المتحدة للأمام قليلا لنجد بعض الصحة في الولايات المتحدة كتلك التي نراها في الفلبين. |
Eu uma vez comi um cão, mas foi nas Filipinas e de certeza que não lhe escrevi uma carta. | Open Subtitles | , انا فعلت كلب مرة , لكنني كنت في الفلبين وأنا متأكد كالجحيم لم اكتب له رسالة |
Quando eu tinha oito anos, estava numa festa nas Filipinas, a comemorar estes mistérios. | TED | وذلك حين كنت في الثامنة، كنت في احتفال في الفلبين بتلك الأسرار. |
Todos sobre fuzileiros navais e patrulhas submarinas e homens-rã e guerrilhas nas Filipinas. | Open Subtitles | رؤية صور الحرب التى بها الطائرات الحربيه ودوريات الغواصات والضفادع البشريه والمقاتلين فى الفلبين |
nas Filipinas, quando passava informações, Moscovo não achava graça. | Open Subtitles | حتى فى الفلبين عندما مررت حقيبة من الملابس الداخلية موسكو لم تجده مسليا |
Também fiquei a conhecer a simpatia de estranhos, especialmente quando viajávamos em províncias longínquas nas Filipinas. | TED | لقد تعايشت مع طيبة الغرباء، خصوصًا حين نسافر إلى مقاطعات بعيدة في الفلبين. |
Depois decidimos: "Porque não ir ter com a religião?" porque nas Filipinas, a Igreja Católica era muito forte, mas os tailandeses eram budistas. | TED | ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون |
"31 dias de chuva nas Filipinas... | Open Subtitles | واحد و ثلاثون يوما من الأمطار في الفلبين |
Derrubámos Quirino nas Filipinas, Arbenz na Guatemala, | Open Subtitles | أطحنا بكويرينو في الفلبين أربينز في غواتيمالا |
Nenhuma morada nas Filipinas... apenas o número de telefone do filho. | Open Subtitles | ليس معي عنوانهم في الفلبين انه ليس إلا رقم هاتف إبنها |
serviram todos juntos nas Filipinas em 1992, e o seu comandante de pelotão era o Joe Sacco. | Open Subtitles | جميعهم خدموا في الفلبين في العام 92 وكان زعيمهم جميعا جو ساكو |
Todos serviram nas Filipinas em 1992 com o Joe Sacco, e todos desapareceram de seguida sem deixar rasto. | Open Subtitles | الأربعة خدموا في الفلبين في عام 1992 مع ساكو وقد اختفوا جميعهم في ظروف غامضة من دون أي أثر |
Em 1992, estávamos a fechar a base nas Filipinas, e a equipa do Sacco ficou encarregue de limpar os contentores de munição. | Open Subtitles | في عام 1992 أغلقوا القاعدة في الفلبين وكان على فريق ساكو التخلص من مخزون الذخائر |
Não, foi um presente de despedida quando vendi o bar nas Filipinas. | Open Subtitles | لاه ، هو هدية وداعي عندما بِعتُ البار في الفلبين. |
Quando tinha 14 anos, Fui violado por um capelão deficiente da marinha nas Filipinas. | Open Subtitles | عندما كان عمري 14 اغتصبني قسيس أحدب في الفلبين |
Vi isso nas Filipinas. Foi o que me deu a ideia. | Open Subtitles | رأيت ذلك في الفلبين ذلك ما أوحى لي بالفكرة |
Durante muitos anos, acreditou-se... que o tesouro estivesse em algum lugar nas Filipinas. | Open Subtitles | لسنوات عديدة، كان يعتقد أن الكنز دفن في مكان ما في الفلبين |
A guerra nas Filipinas prejudicou o meu fornecimento de narcóticos. | Open Subtitles | تلك الحرب اللعينة في الفلبين. قد قاطعت بضاعة المخدرات خاصتي |
Fez um exorcismo uma vez nas Filipinas. | Open Subtitles | وهو الذي كان يقوم به مرة واحدة طرد الارواح فى الفلبين. |
Depois bombardeiam as bases aéreas americanas nas Filipinas e desembarcam na península de Bataán. | Open Subtitles | ثم قصفوا القواعد الجويه الامريكيه فى الفلبين ونزلوا على سبه جزيره بوتان |
O General McArthur, comandante das forças dos EUA nas Filipinas, que estão agora cercadas pelos japoneses, é obrigado por Roosevelt a escapar para não ser feito prisioneiro. | Open Subtitles | تلقى الجنرال ماكارثر قائد القوات الامريكيه فى الفلبين التى احيطت باليابانيين امرا من روزفلت بالهرب لكى لا يتم اسره |