ويكيبيديا

    "nas minas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المناجم
        
    • في مناجم
        
    • فى المناجم
        
    • بالمناجم
        
    • في تلك المناجم
        
    • والمناجم
        
    • في منجم
        
    • بالمنجم
        
    Quando os terroristas estão nas minas e os camelos começam a correr... Open Subtitles عندما يكون السائحين في المناجم و تبدأ الجمال في الجري جمال؟
    Pensava que devíamos viver a nossa vida aqui, nas minas. Open Subtitles ظننتُ أنّ قدرنا هو عيش حياتنا هنا، في المناجم.
    Um filho orgulhoso e rebelde... que foi vendido para uma morte lenta nas minas da Líbia... antes de fazer treze anos. Open Subtitles الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر
    Ele trabalhou nas minas de carvão, mais de 30 anos. Open Subtitles لقد عمل في مناجم الفحم لأكثر من ثلاثين سنة
    O mais velho esteve vinte anos nas minas. Indestrutível. Open Subtitles العجوز بقى 20 سنة فى المناجم غير قابل للتدمير
    Tens estado a trabalhar nas minas? Open Subtitles هل إشتغلت بالمناجم ؟ ؟
    Tu e o Lucas praticamente... Cresceram nas minas. Open Subtitles أنت و "لووك" كبرتم تقريبًا في تلك المناجم.
    Até há bem pouco tempo, as crianças trabalhavam, sobretudo nas quintas, mas também nas fábricas, nas fiações, nas minas. TED حتى فترة قريبة ماضية كان الأطفال يعملون، في المزارع بشكل عام وأيضًا في المصانع والمطاحن والمناجم.
    Motim em decurso nas minas de Lake Ravasu. Open Subtitles إنتباه كُلّ الوحدات. أعمال شغب متزايدةّ في منجم بحيرةِ رافاسو
    Por terem o palato totalmente entorpecido de inalar gás venenoso, 12 horas por dia, nas minas. Open Subtitles لأن رئـاتهم مريضة تمـامـا من استنشـاق غـاز مسموم طوال 12 سـاعة في اليوم بالمنجم
    E eu faço isto porque és útil para mim nas minas e mantendo os trabalhadores na linha. Open Subtitles ترى ابنتك كل يوم أنا أفعل ذلك لإنك مفيد لي في المناجم تبقي العمال منضبطين
    Este é o Manuru. Quando o pai dele morreu, o tio vendeu-o para trabalhar consigo nas minas. TED هذا مانورو. عندما توفي والده، تاجر به عمه ليعمل معه في المناجم.
    Quando o tio morreu, o Manuru herdou a dívida do tio, o que o forçou a continuar como escravo nas minas por mais tempo. TED عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم.
    Pelo bolo, vais trabalhar nas minas de ácido. Open Subtitles ستعمل في مناجم الحمض لتدفع ثمن هذه الكعكة
    Enquanto estava ao serviço de Apophis, muitos Jaffa morreram da forma que a Dra. Fraiser descreveu enquanto trabalhavam nas minas de naquadah em Kawawn. Open Subtitles بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان
    Por isso os miúdos não podem votar nem beber ou trabalhar nas minas. Open Subtitles . يوجد سبب أننا لا ندع الأطفال يصوتون أو يشربون.. أو يعملون في مناجم الملح
    Eu terei estas terras, e tu terás que ir trabalhar lá embaixo nas minas. Open Subtitles سأحصل على هذه الأرض وسينتهى بك الحال عاملاً فى المناجم.
    As crianças... cresceram nas minas como animais selvagens. Open Subtitles الأطفال نموا فى المناجم كالحيوانات المتوحشه
    Estes gregos vão para a Macedónia... para arar o solo e trabalhar nas minas. Open Subtitles -هؤلاء اليونانيون من مقدونيا -سيستصلحون الاراضى ويعملون فى المناجم حتى نهاية عمرهم
    Eu trabalhava nas minas três condados daqui, perto de Big Sandy Creek. Open Subtitles عملت بالمناجم على بعد ثلاثة محافظات، قرب (بيغ ساندي كريك)
    Estou interessado nas minas, mas não em fazer negócios com Iniko. Open Subtitles ، أنا مٌهتم بالمناجم (لكن ليس بالعمل مع (إينيكو
    Tu e o Lucas praticamente... Cresceram nas minas. Open Subtitles أنت و "لووك" كبرتم تقريبًا في تلك المناجم.
    Mas, quando centenas de milhares de chineses começaram a aparecer no meu país, a trabalhar duramente no caminho-de-ferro e nas minas, e depois a mergulhar, à noite como faziam no seu país, com algumas baforadas do cachimbo do ópio, vimos as primeiras leis de proibição de drogas, na Califórnia e no Nevada, motivadas pelo receio racista de que os chineses transformassem as mulheres brancas em escravas sexuais, viciadas em ópio. TED ولكن عندما مئات الألوف من الصينيين بدأوا بالتوافد الى بلدي حيث عملوا بجد في السكك الحديدية والمناجم وبعدها يتعاطو المخدرات مساءاً تماماً كما كانوا يفعلون في بلدهم ببضعة نفخات من غليون الأفيون عندها رأيتم أولى القوانين التي تمنع المخدرات في ولايتي كاليفورنيا ونيفادا تبعاً لمخاوف عرقية من الصينيين محولة بذلك النساء البيض إلى عبيد جنس مدمنيين على الأفيون.
    A propósito, veem aqueles tipos ali, que trabalham nas minas de prata? Open Subtitles بالمنـاسبة أترايـان أولئك الرجـال هنـاك ؟ الرجـال الذين يعملون في منجم الفضة ؟ أتريـان مـا يأكلـون ؟
    O pai dele foi morto num acidente nas minas. Open Subtitles والدهما توفى تواً في حادثة بالمنجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد