ويكيبيديا

    "nas minhas costas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على ظهري
        
    • من وراء ظهري
        
    • دون علمي
        
    • من ورائي
        
    • في ظهري
        
    • من خلف ظهري
        
    • وراء ظهرَي
        
    • بدون علمي
        
    • بظهري
        
    • من وراء ظهرى
        
    • من خلفى
        
    • مِنْ وراء ظهري
        
    • خلف ظهرى
        
    • الى ظهرى
        
    • فوق ظهري
        
    Achas que isto nas minhas costas é por causa do stress? Open Subtitles أتعتقدين أن الشيء الذي على ظهري. هو سببه ذلك التوتر؟
    Sem tempo a perder, coloquei todas as doze almas nas minhas costas e eu mesmo as levei em segurança montanha abaixo. Open Subtitles , مع عدم وجود وقت لأضاعته كومت كل الـ 12 من تلك الأرواح المسكينة على ظهري وحملتهم بدون مساعدة
    Achas que não os ouvi a rirem-se nas minhas costas? Open Subtitles أتعتقد انني لم اسمعهم يضحكون عليّ من وراء ظهري
    Soube que andas a dizer coisas nas minhas costas, rata ruiva. Open Subtitles سمعت انكِ تقولين اموراً عني من دون علمي ايتها العاشقة
    Não posso permitir que usem truques baratos nas minhas costas. Open Subtitles فلا يمكنني السماح لهم بالقيام ببعض الخدع الرخيصة من ورائي
    Aquela adaga que estavas preste a espetar nas minhas costas, era um presente de casamento? Open Subtitles وهذا الخنجر الذي كنت ستغرزيه في ظهري هل كن هدية زواج مبكرة؟
    É disso que ele e os meus capos falam nas minhas costas? Open Subtitles هل هذا ما كان يتكلم عنه هو و بقية قوادي من خلف ظهري عند منزل العجائز ذاك ؟
    Então, seja quem for que pôs o teu nome nas minhas costas devia saber que tivemos uma ligação em crianças. Open Subtitles لذا فأى كان من وضع إسمك على ظهري لابُد من أنه كان يعلم أننا لدينا روابط منذ الصغر
    O aparecimento súbito de um sinal negro nas minhas costas. Open Subtitles وبطبيعة الحال ، ظهرت وبشكل مفاجئ بقعة سوداء على ظهري
    Só havia uma atracção, e ela estava deitada nas minhas costas. Open Subtitles كان هناك مغناطيس واحد حقيقي، وكانت مستلقية على ظهري
    Adorava saber o que dizes de mim nas minhas costas. Open Subtitles كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني من وراء ظهري
    Os meus amigos mostram-se simpáticos, mas nas minhas costas... desprezam-me. Open Subtitles أصدقائي يظهرون تعاطفاً ولكن من وراء ظهري أعرف بأني مُحتقر
    Ou andavas com outra nas minhas costas, o que faz de ti o maior imbecil do mundo, ou estás a fingir que andas com outra, o que te torna tão patético, que me dás vontade de chorar aqui! Open Subtitles شيئ من إثنين يحدث إما أنك تواعد شخص ما من وراء ظهري ما يجعلك أحمق رجل في العالم أو أنك تتظاهر بمواعدة شخص
    A culpa de teres agido nas minhas costas é minha. Open Subtitles إنّه ذنبي أن اعتقدتِ أنّ عليكِ التصرّف دون علمي
    Prefiro que o faças à minha frente que nas minhas costas. Open Subtitles أفضل أن تدخنين وأنا على دراية بدلًا من دون علمي.
    O teu vai-se embora quando lhe pedes para te tratar melhor e o meu anda com uma ordinária do skate nas minhas costas. Open Subtitles حبيبك رحل عندما طلبتي منه أن يعاملك أفضل وأنا يمارس التزلج من ورائي
    Sinto a fúria a soprar nas minhas costas, e não tenho a certeza de quanto tempo me sobra neste colete que tanto amo. Open Subtitles أشعر بأجنحة الغضب في ظهري ولا أدري كم تبقي لي من الوقت في هذه الزي الذي أحبه كثيراَ
    Sim, e não tenho hora para voltar não há ultimatos, e sem ficar amigo do inimigo, nas minhas costas. Open Subtitles أجل, بدون حضر تجول بدون إنذارات نهائية بدون محاباة العدو من خلف ظهري
    Para vossa informação, ele tem estado a imitar o meu sotaque nas minhas costas. Open Subtitles أنا سَأكُونُ قَدْ عَرفتَ، هو كَانَ تَقليد لهجتي وراء ظهرَي.
    Tanto trabalho, uma dúzia de cofres arrombados nas minhas costas, e nunca pensaste em pagar tributo ou contribuir para a causa. Open Subtitles كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية.
    Assim que o comboio deixou a estação, alguma coisa batia repetidamente nas minhas costas, fiquei curiosa, virei-me e olhei para trás. Open Subtitles بعد مغادرة القطار المحطة بفترة قصيرة، أخذ شيء يصطدم بظهري فرغبت بمعرفة ما الأمر فأدرت أعلى جسمي ونظرت للخلف
    O Con diz que comes a minha mulher nas minhas costas. Open Subtitles كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى الآن.
    Onde quer que eu vá, as pessoas falam nas minhas costas. Open Subtitles كل مكان أذهب إليه الناس يتهامسون من خلفى
    E provavelmente, eu só estou a ser paranóico, mas... tenho a sensação de que o povo inteiro ri-se nas minhas costas. Open Subtitles من المحتمل أن أكون مصاب بجنون الارتياب‏ فحسب. لكن ينتابنى شعور أن البلدة بأكملها تسخر على من خلف ظهرى.
    É como quando mirava a arma nas minhas costas. Open Subtitles يمكننى أن اشعر، أن هذا مثل عندما كنت تصوب البندقيه الى ظهرى.
    O Dr. Kelso assinava sempre os papéis nas minhas costas. Open Subtitles د. (كيلسو) اعتاد دائماً توقيع معاملاته فوق ظهري!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد