Cheguei ao destino. Alta possibilidade de o alvo estar nas proximidades. | Open Subtitles | وصلت إلى الوجهة، يحتمل جداً أن يكون الهدف في الجوار |
A todas as viaturas nas proximidades, 3849 informa que as viaturas policiais que perseguem o veículo do suspeito estiveram envolvidas num acidente de trânsito entre Pruitt e a Rua 34. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات في الجوار 3849تقرير لوحدات الشرطة يرجى متابعة سيارة مشتبه بها مُتورطة بحادث مروري |
Estamos à procura de um estúdio de ioga nas proximidades com uma aula que termine por volta das 3:00. | Open Subtitles | سنجرب مركز اليوغا هنا في الجوار مع درس على وشك الانتهاء الساعة الثالثة |
"E os residentes mantendo-se nas proximidades iam dizendo adeus aos seus parentes e amigos." | Open Subtitles | والنزلاء يقفون في مكان قريب ويودّعون أقربائهم وأصدقائهم |
Os primeiros agentes a chegar repararam numa cova rasa nas proximidades. | Open Subtitles | أول ضباط في مكان الحادث لاحظت وجود قبر ضحل في مكان قريب. |
E, como estava nas proximidades, com uns amigos, ele me convidou para tratar dos detalhes do meu novo lar. | Open Subtitles | وبما انني كنت اقطن بالقرب من هنا مع بعض الاصدقاء قام بدعوتي من اجل الخوض في تفاصيل ملكيتي الجديده |
Aumentar altitude. Avião civil nas proximidades. | Open Subtitles | ارتفع أكثر طائرة مدنية في الجوارِ |
A exibir poderes paranormais nas proximidades. | Open Subtitles | تُظهر بعض القوى الخارقة في المنطقة المجاورة. |
- está na lista. - Todas as mortes foram locais. Há uma boa possibilidade do assassino ainda estar nas proximidades. | Open Subtitles | كلّ جرائم القتل كانت محلّية، لذا هناك احتمال كبير أن القاتل لا يزال في الجوار |
Bem, se funcionar... Todos os vampiros nas proximidades deverão morrer imediatamente. | Open Subtitles | "الآن، إذا نجح فإن كل مصاص دماء في الجوار سيموت فوراً" |
Os outros satélites nas proximidades que poderiam... | Open Subtitles | حسناً، الأقمار الصناعية الأخرى الوحيدة الموجودة في الجوار التي... |
Os suspeitos são capazes de estar nas proximidades. | Open Subtitles | قد يكون المشبه بهم في الجوار |
A Lisa está a captar alvos nas proximidades. | Open Subtitles | قد يكون هناك اهداف في الجوار |
Estava nas proximidades... | Open Subtitles | كنت في الجوار. |
A Whitney deve ter detonado a dinamite nas proximidades. | Open Subtitles | لابد أنها فخخت الديناميت في مكان قريب |
Frascos vazios encontravam-se nas proximidades. | Open Subtitles | قوارير فارغة في مكان قريب. |
Estacionou nas proximidades? | Open Subtitles | هاهو ذا، هل ركنتي بالقرب من هنا ؟ |
Ela não mora nas proximidades? | Open Subtitles | اليست تعيش بالقرب من هنا ؟ |
Basicamente qualquer fonte de ignição nas proximidades. | Open Subtitles | السائل قابل للإشتعال... أساساً أيّ مصدر إيقادِ في الجوارِ العامِّ. |
A prisão Metropolitana denuncia a fuga de uma suspeita armada e perigosa, nas proximidades. | Open Subtitles | مركز الأصلاح قد بلغ على متهم فار خطير ومسلح في المنطقة المجاورة |