ويكيبيديا

    "nas redes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على مواقع التواصل
        
    • على وسائل التواصل
        
    • في وسائل التواصل
        
    • شبكات التواصل
        
    • على شبكات
        
    • في مواقع التواصل
        
    • في أعشاشها
        
    É um método popular de marcar tópicos nas redes sociais. Open Subtitles إنها طريقة شائعة لوسم المواضيع على مواقع التواصل الإجتماعي
    Mais que isso, sabiam que deviam ir ao parque, tirar fotografias, participar e partilhar ainda mais nas redes sociais. TED وأفضل من هذا، فقد ذهبوا للحديقة والتقطوا الصور وشاركوا وشاركوها على مواقع التواصل الاجتماعية.
    Fomos atacadas nas redes sociais e na imprensa nacional. TED تعرضنا للهجوم على وسائل التواصل الاجتماعي والصحف القومية.
    Apesar de ser engraçado partilhar memes políticos nas redes sociais, não deixa de ser um tipo de cidadania bastante pacato. TED وبينما هو لأمر جيد مشاركة الميميات على وسائل التواصل الإجتماعية، فإن هذا نوع من المواطنة المنعزلة لحد ما.
    E se tivermos uma matriz que diga quantas pessoas mudaram de opinião, e isso se tornar parte da nossa experiência nas redes sociais? TED ماذا لو كانت لدينا مصفوفة توضح عدد الناس الذين غيروا وجهات نظرهم، ويصبح ذلك جزء من تجربتنا في وسائل التواصل الاجتماعي؟
    - Nada nas redes sociais, mas, tenho um escuta nos telefones dos pais, e de alguns amigos dela. Open Subtitles لا شي على شبكات التواصل الاجتماعي لكني أراقب الخط الارضي لبيت والديها و كذلك هواتف بعض اصدقائها من الثانوية
    Encorajamos todas as pessoas a verificarem a informação que colocam sobre elas mesmas nas redes sociais. Open Subtitles نحث الجميع على مراقبة المعلومات التي ينشرونها عن أنفسهم في مواقع التواصل الإجتماعي
    Estão a morrer nas redes! Open Subtitles إنها تموت في أعشاشها
    nas redes sociais, as pessoas têm arranjado inúmeras formas para não ter de pensar neste problema. TED قام الناس على مواقع التواصل الاجتماعية باختلاق كل الطرق الممكنة لعدم التفكير في هذا المشكل.
    Vivemos hoje num mundo em que hordas moralistas se reúnem nas redes sociais e erguem-se como uma tempestade. TED إننا نعيش في عالم حيث حشود الغوغاء تتجمع على مواقع التواصل الاجتماعي وتتضافر كما العاصفة.
    É a pergunta mais frequente nas redes sociais. Open Subtitles هو السؤال الأكثر طرحاً على مواقع التواصل الإجتماعي
    Explodiu nas redes sociais. Open Subtitles لقد أكتسبت شهرة على مواقع التواصل الإجتماعي
    Não aparece na escola à uma semana, e não postou nada nas redes sociais. Open Subtitles لم تذهب الى المدرسة من أسبوع ولم تنشر أي شئ على مواقع التواصل الإجتماعى
    As fotos e vídeos nas redes sociais, com certeza já os viu. Open Subtitles الصور ومقاطع الفيديو على وسائل التواصل الإجتماعي أنا متأكد بأنك رأيتهم
    Essas fotografias foram mais tarde "postadas" nas redes sociais. Open Subtitles تلك الصور نشرت لاحقا على وسائل التواصل الإجتماعي
    Ele tirou uma fotografia e publicou-a nas redes sociais, e um adolescente japonês contactou-o. TED التقط صورة لها وقام بتحميلها على وسائل التواصل الاجتماعي وتواصل معه مراهق ياباني.
    E como um bom membro da geração da Internet, documentei isso nas redes sociais. TED ومثل ألفية جيدة، قمت بتوثيقها على وسائل التواصل الاجتماعي.
    "Postaria" nas redes sociais? Open Subtitles هل كنت لتنشريه في وسائل التواصل الاجتماعي؟
    Alguma vez tiveram acesso as contas do vosso filho nas redes sociais? Open Subtitles ليتسنى لنا معرفة الشخص المسؤول هل سبق لك الدخول الى حسابات أبنك ِ في وسائل التواصل الأجتماعي ؟
    Procurei a presença da Bentley nas redes sociais. Open Subtitles لقد بحثت في وسائل التواصل الاجتماعي لبنتلي
    Há anos que tentas colocar as mãos nas redes sociais. Open Subtitles لقد كنت تبحث عن موطء قدم للدخول إلى عالم شبكات التواصل الإجتماعي لسنوات
    A Stayhound, que ajuda a encontrar tratadores de animais nas redes sociais, solidarizou-se com o vosso animal. TED موقع " ستاي هوند" الذي يساعدك على ايجاد جليس لحيوانك من خلال شبكات التواصل الاجتماعي, تفاعل مع حيوانك.
    Nestes locais, os Molas são apanhados nas redes que são colocadas nesses países. TED وأكثر في هذه الأماكن ، ويتم القبض على شبكات Molas في مجموعة هذه الدول ذلك السطر.
    Ok, bem, ainda tenho acesso às câmeras de segurança da cidade, procurar nas redes sociais, comparando a foto dele com reconhecimento facial, mas até agora nada. Open Subtitles حسنا، لازلت أخترق كاميرات المراقبه الخاصه بالمدينه وأبحث في مواقع التواصل الاجتماعي مع خاصية
    Estão a morrer nas redes! Open Subtitles إنها تموت في أعشاشها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد