E estava nas redondezas, e queria dar-lhe os pêsames. | Open Subtitles | كنت في الجوار وأردت أن أعبّر عن احترامي |
Estava nas redondezas. Senti-me suado... | Open Subtitles | لقد كنت في الجوار شعرت بالحاجة للاستحمام |
Se calhar devia ter telefonado, mas como estava nas redondezas... | Open Subtitles | ربما كان عليّ الاتصال أولاً ..لكنني كنت في المنطقة |
Muda o jogo para toda a gente nas redondezas. | Open Subtitles | ومن التغييرات لعبة لل كل شبكة في المنطقة. |
Tive um caso aqui nas redondezas. Lembrei-me de passar por aqui. | Open Subtitles | كانت لدي قضية في الحي المجاوِر ففكرتُ أمر عليكُم هنا |
Eu estava nas redondezas, planeando umas coisas sobre o meu lançamento. | Open Subtitles | لقد كنت في الحي وحسب أضع استراتيجياتي مع بعض الأصحاب |
Isto não é um ataque de fúria. Mais alto, Alan. Há uns cães nas redondezas que ainda não ouviram. | Open Subtitles | أرفع صوتك أكثر ، هنا كلبان في الحيّ لم يسمعك. |
Malta, o meu apartamento não fica nas redondezas. | Open Subtitles | يا شباب, شقتي ليست في أي مكان بالقرب من هنا. |
O etinerário não menciona nenhuma estação nas redondezas. | Open Subtitles | الجدول لا يذكر وجود أى محطة على مقربة من هنا |
Se algum dia estiver nas redondezas, não se esqueças de fazer uma visita. | Open Subtitles | وإذا كنتِ في الجوار احرصي على المرور بالمحل |
Se não vir Polícia nem FBI nas redondezas, vai suspeitar. | Open Subtitles | اذا لم يجد وجود للشرطة أو الاف بي في الجوار سيشك بالأمر |
Talvez eu estivesse nas redondezas. Alguma vez pensaste nisso? | Open Subtitles | ربما كنت في الجوار ألم يخطر ببالك ذلك؟ |
Aconteceu estar nas redondezas. | Open Subtitles | كنت في الجوار فحسب ، فكرت في أن أمر عليكم. |
Estávamos nas redondezas e o Gus é um grande admirador. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنا في الجوار و جس , معجب كبير |
Estava nas redondezas, pensei em parar por aqui e recarregar. | Open Subtitles | لقد كنا في الجوار. و لذا قررت التوقف لاعادة التموين. |
Se ouvirem muita informação acerca de ataques de tigres, têm de haver muitos tigres nas redondezas. | TED | إذا سمعتم الكثير عن خطورة هجمات النمور، لابد أن يكون هنالك نمورا كثيرة في المنطقة. |
Há polícias á paizana nas redondezas. precisamos desaparecer rápido. | Open Subtitles | هناك عملاء متخفون في المنطقة , لذا يجب علينا أن نرحل من هنا بأسرع ما يمكن |
Certo, ele entrega os animais nas casas dos clientes dele e depois fica nas redondezas para encontrar vítimas. | Open Subtitles | حسناً، إذاً هو يوصل الحيوانات إلى منازل الزبائن ثم يبقى في الحي ليجد ضحاياه |
Agora... Algum de vós ouviu falar de uma estalagem nas redondezas, chamada Elriges? | Open Subtitles | الآن ، أي منكم يعرف حانة في الحي |
Todas as fotografias foram tiradas pelos assaltantes, à joalharia, nas redondezas. | Open Subtitles | هذه كانت جميعها مأخوذة من قِبل اللصوص يُراقبون متجر المجوهرات في الحيّ. |
Procuro uns velhos amigos que vivem nas redondezas. | Open Subtitles | أنا أتطلع لبعض الأصدقاء القدامى يعيشون بالقرب من هنا |
É uma rua estreita. Várias estações do Metro nas redondezas. | Open Subtitles | إنّه شارع جانبي ضيق على مقربة من عدة محطات للمترو في المنطقة المجاورة |