Tem o meu sangue nas suas mãos. | Open Subtitles | إنه الآن دمى بين يديك و سأخذك كزوجة لى بهذا الدم |
Apercebi-me logo do perigo em que me encontrava, e vim a correr entregar-me nas suas mãos. | Open Subtitles | رايت للتو مدى خطورة موقفى واسرعت لوضع القضية بين يديك. |
E as vidas de dois fuzileiros estão nas suas mãos. | Open Subtitles | نعم، و أدري أيضاً أن حياة راميين بحريين بين يديك إن كان هناك ما يمكنني فعله كنت فعلت |
Concentra toda a sua vontade, todo o teu desejo de vencer nas suas mãos. | Open Subtitles | ركز بكل , قوتك , وبرغبه كبيرة أن تنتصر على يديك |
O difícil foi persuadir Céu a colocar a vida nas suas mãos. | Open Subtitles | أصعب جزء كان إقناع سّماء ليضع حياته في يديك |
Puro poder nas suas mãos... ele dissipa fantasmas instantaneamente. | Open Subtitles | قوى خالصة في يدك تبدد الأشباح على الفور |
O piloto parece confiante, mas detecto um pequeno tremor nas suas mãos. | Open Subtitles | الطيار يبدو واثقاً ولكني إكتشفت رعشة صغيرة في يديه |
Se qualquer um de meus parceiros me deixasse nas suas mãos... não teria nenhum sentimento de lealdade. | Open Subtitles | إذا هرب أصدقائي وتركوني بين يديك لا أنسى أي ولاء لهم وحسب |
O que acontece a seguir está agora nas suas mãos. | Open Subtitles | ما سوف يحدث بعد ذلك هو الآن بين يديك |
Querido leitor, o que tem nas suas mãos é o resultado do trabalho de uma vida. | Open Subtitles | عزيزي القارئ ما تمسك به بين يديك الآن هو نتاج عملي طوال حياتي |
Peço ao Senhor, que leve a alma deste homem nas suas mãos... e cuide dele. | Open Subtitles | أصلى لك يا إلهى من أجل الإعتناء بروح هذا الرجل بين يديك وأن تقف بجانبه |
Era um viúvo desesperado que pôs o filho nas suas mãos. | Open Subtitles | لقد كان أرملا يائسا ووضع ابنه بين يديك لقد وثق بك |
Se acha... que isso foi um erro... as nossas vidas estão nas suas mãos. | Open Subtitles | إذا ظننت.. أنها كانت خيانة منا.. فحياتنا بين يديك.. |
Mas quer a responsabilidade da morte de alguém... nas suas mãos, quando lá chegar? | Open Subtitles | هل تريد فعلاً عبء موت شخصاً اَخر على يديك عندما تكون هناك؟ |
As queimaduras nas suas mãos indicam, a utilização de material corrosivo, para tirar tinta das notas. | Open Subtitles | علامات الحرق على يديك تُشير إلى المادة المستعملة لإزالة الحبر من المال |
Na verdade, fui eu que pus o catálogo nas suas mãos. Porque vai ter de escolher uma cadeira nova. | Open Subtitles | في الحقيقة , وضعت الكتالوج في يديك , لأن عليك إختيار مقعد جديد |
Agora o chicote está nas suas mãos senhora. Cumpra o seu desejo. | Open Subtitles | أن السياط في يدك هيا افعلي ذلك |
Não é muitas vezes, que um homem na minha posição, tem a vida de um Vitalion nas suas mãos. | Open Subtitles | ليس غالباً رجل في مكاني يجب ان يبقي على حياة الفيتالي في يديه |
a minha vida nas suas mãos surdas. | Open Subtitles | بوضع حياتي بين يديكِ انتِ تفهمين ماذا اقول .. |
Desejo vê-lo sofrer como eu sofri nas suas mãos. | Open Subtitles | أرغب رؤية أنت تعاني. كما عانيت في أيديك الداعرة. |
Achamos que pode estar com essas respostas nas suas mãos. | Open Subtitles | نذعن أنكم قد تملكون تلك الحلول بين أيديكم |
Solte os outros reféns e deixamos a nave nas suas mãos. | Open Subtitles | , دع باقي الرهائن تذهب وسنترك هذه السفينة بين يدك |
Ele não conseguiu lidar com todo o sangue nas suas mãos devido à constante guerra em busca das bandanas. | Open Subtitles | أنه لم يتحمل كل تلك الدماء على يديه بسبب عصابة الراس |
Estavamos num dos países mais pobres do planeta, mas 80 por cento das pessoas tinha telemóveis nas suas mãos. | TED | كنا في واحدة من أفقر الدول على الكوكب، لكن 80 في المئة من الناس يمتلكون جهازا محمولا في أيديهم. |
Os jovens do mundo árabe acordaram uma manhã e perceberam que o poder estava nas suas mãos. | TED | و شباب المنطقة العربية قد استيقظوا في صباح ذلك اليوم و ادركوا ان السلطلة بين أيديهم. |
O que me deixa bastante dispéptico, mas ele só a coloca nas suas mãos. | Open Subtitles | هذا يجعلني كئيب تماماً، ولكنه فى النهاية سيضعها فى يدك. |
Acredito que cada homem segura nas suas mãos o seu destino. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن كل رجل يمسك بمصيره فى يده |
No fim, o controlo deste planeta estará nas suas mãos. | Open Subtitles | فى النهاية التحكم فى الكوكب سوف يكون فى يديك |