nasci para assegurar o lugar deste País no Mundo para as futuras gerações. | Open Subtitles | ولدت لكي أضمن مكان هذا البلد في العالم للأجيال القادمة. |
Eu nasci para ser um ladrão. | Open Subtitles | لقد ولدت لكي اصبح لص |
nasci para isso. | Open Subtitles | .لقد وُلِدت لكي ألعب |
Mas eu nasci para competir nas Olimpíadas! | Open Subtitles | لكنني ولدت كي أشارك في الألعاب الألومبية |
Quem diria? nasci para isto. | Open Subtitles | ياللعجب، أنا مبارز بالفطرة |
Na maior, meu. nasci para ser chulo. | Open Subtitles | أموري سلسة وممتعة يا صاح لقد ولدت لأكون مشغل نساء |
Esta manhã apercebi-me de que nasci para isto. | Open Subtitles | هذا الصباح أدركت انها فقط ما ولدت للقيام به. |
Líder, eu nasci para ser. | Open Subtitles | الذي ولدت لكي أصبح عليه |
nasci para isso. | Open Subtitles | .لقد وُلِدت لكي ألعب |
nasci para ser rei. | Open Subtitles | لقد ولدت كي اكون ملكاً. |
Eu nasci para salvar o casamento deles. | Open Subtitles | لقد ولدت كي أنقذ زواجهما. |
Desculpa. nasci para representar. | Open Subtitles | آسف، ولدت كي أغني |
Quem diria? nasci para isto. | Open Subtitles | ياللعجب، أنا مبارز بالفطرة |
Quero dizer, nasci para ser um homem da lei? Não. | Open Subtitles | أعني, هل ولدت لأكون رجل قانون, كلاّ |
- Tem calma, nasci para isto. | Open Subtitles | لا عرق فيه. ولدت للقيام بذلك. |