Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |
E pensei que tinha que responder às perguntas e podia agradecer aos meus financiadores, como a National Geographic e Lindbergh. | TED | ولذا فإنني أحسب فقط كنت قد أجاب على الأسئلة، وسأكون قادرا على الممولين أشكر بلدي، مثل ناشيونال جيوغرافيك ويندبيرغ. |
Este é um vídeo de um filme da National Geographic que saiu em 1999. | TED | وفيما يلي مقطع من فيلم ناشيونال جيوغرافيك صور في عام 1999. |
E a National Geographic ficou interessada porque a National Geographic tem a teoria de que, no século passado, a descoberta era encontrar coisas e neste século, a descoberta é fazer coisas. | TED | وقد اهتمت ناشونال جيوغرافيك بهم لأن لدى ناشونال جيوغرافيك نظرية بأنه في القرن الماضي كان الاكتشاف هوفي الأساس العثور على الأشياء وفي هذا القرن الاكتشاف هو صنع الأشياء. |
Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida. | TED | لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي. |
Terei lido todas os guias AAA e National Geographic. | Open Subtitles | وكان يجب على قرأءه أى كتب أو مطبوعات جغرافية |
Então, é como o National Geographic, mas com pessoas: | Open Subtitles | إذاً سيكون كبرنامج "الجغرافيا الوطنية" لكن على الناس |
No início deste ano, estava a trabalhar para a National Geographic Magazine em Baja, na Califórnia, | TED | في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا. |
É a história da capa da edição de janeiro de 2016 da revista National Geographic. | TED | هذا عنوان الغلاف لإصدار يناير 2016 من ناشيونال جيوغرافيك. |
A National Geographic vai ajudar-nos com a formação e, claro, com a exploração. | TED | ستقوم ناشيونال جيوغرافيك بمساعدتنا في المعرفة والاستكشاف طبعا. |
(Vídeo) Olá. Aqui Keith Bellows da Unidade de Investigação do Camelo da National Geographic TED. | TED | فيديو: مرحبا ,هنا كيث بيلوز بصحبة وحدة تحقيق ناشيونال جيوغرافيك. |
Por fim, o que estamos a tentar fazer na National Geographic, — como achamos que os políticos nunca farão nada... | TED | ولذلك، ما نحاول أن نفعله في ناشيونال جيوغرافيك في النهاية هو أننا نؤمن بأن السياسيين لن ينجزوا أي شيء |
Isto acabou por ser uma história da capa da National Geographic. | TED | وقد انتهى الامر بان تصبح هذه القضية قصة الغلاف في ناشيونال جيوغرافيك |
Acabou por ser a principal foto na história global da pesca na National Geographic. | TED | وهذا انتهى به الأمر إلى صورة تعرض في قسم القصص العالمية للاسماك في ناشيونال جيوغرافيك. |
Hoje, vi uma imagem numa revista National Geographic de uma mulher com mamilos que lhe cobriam os seios. | Open Subtitles | اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك لـ امرأة مع حلمات تغطي معظم ثدييها |
Devia arranjar-te um trabalho na National Geographic. | Open Subtitles | لابد أن أكلفك بالعمل مع محطة ناشيونال جيوغرافيك |
Até já foi apresentada uma reportagem na National Geographic Magazine. | TED | حتى ظهرت قصة في مجلة "ناشونال جيوغرافيك". |
Esta é a grande questão que a National Geographic vai abordar. | TED | لقد كان سؤال رائعا من قبل "ناشونال جيوغرافيك"، |
A Fundação Oak e a National Geographic também têm sido grandes financiadores. | TED | مؤسسة أوك الخيرية و ناشيونال جيوجرافيك كانتا من أكبر الممولين لهذا العمل. |
O máximo que se aproximou da natureza foi tornar-se assinante da National Geographic. | Open Subtitles | الأقرب جاء إلى المناجاة بالطبيعة كانت تشترك إلى جغرافي وطني. |
Onde é que vocês vivem, no "National Geographic"? | Open Subtitles | اين تعيشون ايها القوم في قناة ناشونال جيوغرافي ؟ |
Os especiais do National Geographic são muito populares aqui em Oz. | Open Subtitles | حَلقات برنامِج ناشيونال جيغرافيك الخاصَّة، رائِجَة جداً هنا في سجنِ أوز |