Se eu não voltar a salvo para Navarre, minha Jeanne ficará bem chateada e mais disposta a acomodar os ingleses. | Open Subtitles | اذ لم اعد سالمآ الى نفار ,عندها زوجتي جين ستكون مستائه للغايه وستكون في غاية البهجه لتدعم انكلترا |
Há rumores de que as tropas da Inglaterra preparam-se para entrar em Navarre e reagruparem na fronteira. | Open Subtitles | الشائعه تقول بأنه يحتمل ان تكون القوات الانكليزيه تتحضر لتدخل نفار وتتمركز على حدودنا |
Ouvimos que a Inglaterra está negociando com você para pôr tropas em Navarre. | Open Subtitles | سمعنا بأن انكلترا قد اجرت مفاوضات معك لتمركز قواتها في نفار |
Navarre foi invadida por refugiados protestantes. Protestantes franceses. | Open Subtitles | تم اجتياح نافار من قبل اللاجئين البروتستان |
Há refugiados em Navarre. | Open Subtitles | هناك لاجئين في نافار |
Eu espero que a França veja uma forma de dar a Navarre o dinheiro que precisa. | Open Subtitles | اتمنى ان ترى فرنسا وبوضوح ان تعطي نفار المال |
Temos que dar o dinheiro a Navarre, claro. | Open Subtitles | يجب ان نعطي نفار المال,بالتاكيد |
- suas tropas em Navarre. | Open Subtitles | ان ادع قواتهم تدخل نفار |
Mas, Navarre, uma pequena nação... | Open Subtitles | ولكن نفار بلد صغير |
Então Navarre e lsabeau fugiram de Áquila. | Open Subtitles | لذا، فرّ (نافار) و(إيزابو) من "أكويلا". |
E de noite, como bem adivinhou... a voz do lobo que ouvimos... é o grito de Navarre. | Open Subtitles | وبحلول الليل، كما خمنتَ بالفعل... صوت الذئب الذى نسمعه... هو صوت بكاء، (نافار). |
Encontrei um meio de romper a maldição... e o momento em que Navarre poderá enfrentar o Bispo... e retomar sua verdadeira vida. | Open Subtitles | لقد وجدت طريقة كى نزيل اللعنة... ووقت لـ (نافار) كى يجابه الأسقف... وأن يبدأ حياته الواقعية مجدداً. |
Mate-me, Navarre... e a maldição não terá fim. | Open Subtitles | اقتلنى فحسب ، (نافار)... وستستمر اللعنة للأبد. |