- O nazi que te deixou a 4 de Julho? | Open Subtitles | تقصدين النازي الذي هجركِ في عيد الأستقلال |
Não, um nazi que conhecemos. Tinha esquecido. Ficámos com ele em Munique. | Open Subtitles | كلا, النازي الذي عرفناه, لقد نسيت ذلك جلسنا معه مرة في ميونخ |
Parece que o Karl nunca vendeu nenhuma obra nazi que o pai roubou. | Open Subtitles | يبدو بأنّ كارل لم يكن يبيع أي من الفن النازي الذي سرقه والده في الواقع، قضى حياته كلها |
Isso é o soro nazi que criou aquele monstro? | Open Subtitles | هل هذا المصل النازي الذي عمل ذلك الهائج البشع؟ |
Esta reunião um dia voltaria para assombrar Einstein porque Leo Szilard veio explicar que o projecto nazi que tanto temia era a aplicação de algo que o próprio Einstein tinha descoberto, a equação E=m.c^2. | Open Subtitles | هذا الإجتماع سيطارد "آينشتاين" يوماً ما. لأنّ "ليو زيلارد" أوضح أن المشروع النازي الذي خاف منه للغاية كان تطبيقاً لشيء اكتشفه "آينشتاين" بنفسه. |