ويكيبيديا

    "nazista" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النازي
        
    • نازي
        
    • النازيين
        
    • النازية
        
    • نازى
        
    • النازى
        
    • النازيه
        
    • نازية
        
    • نازياً
        
    • نازيّ
        
    • نازيّا
        
    Ao partido nazista? Eles rasgaram e destruíram todos os tratados... e são uma crescente ameaça à Europa, sem mencionar a ditadura brutal que são. Open Subtitles بالحزب النازي, لقد مزقوا و داسوا على كل معاهده
    Não quero que te aproxime desse asqueroso nazista. Open Subtitles أُريدُكَ ان تبتعِد عن ذلكَ النازي الحقير
    Aí ele viveu como imaginou que um conquistador nazista o deveria fazer e tratava os prisioneiros como seus servos. Open Subtitles هنا عاش كما إعتقد انه فاتح نازي وجب أن يعامل السجناء كعبيد عنده
    Um nazista napoleônico que trabalha para o Post. Open Subtitles من هو؟ هو نازي صغير نابليوني الذي يعمل للبريد.
    Todo mundo acha que eles terão uma chance de socar algum nazista na cara da Normandia Open Subtitles الجميع يعتقد انه سيحصل على فرصه لكى يقتل بعض النازيين
    Tentou tranquilizar os holandeses afirmando que a ideologia nazista não seria imposta. Open Subtitles لقد حاول بث الطمأنينة فى نفوس الهولنديين بأعلانه بأن الأيدولوجية النازية لن يتم تطبيقها
    É um funcionário desonesto por um agente nazista, Mueller Open Subtitles انه مجرم يعمل لصالح عميل نازى رجل يُدعى مولر
    McManus odeia a esse puto nazista mais que nós. Open Subtitles يَكرهُ ماكمانوس ذلكَ النازي الحَقير أكثَرَ مِنا
    Ocuparemo-nos desse puto nazista quando estiver de novo em circulação. Open Subtitles سنتكفَّل بذكَ النازي اللعين عندما أعودُ إلى مكاني
    Foram feitos planos para uma gigantesca sede do partido nazista e um grande número de novos edifícios. Open Subtitles الرسومات إحتوت على مقراً عملاقاً للحزب النازي ومجموعة كبيرة من البنايات الجديدة الأخرى
    Eu digo quando o maldito nazista tiver apanhado o bastante! Open Subtitles أنا من يقول متى ينال الوغد النازي كفايته
    Alguém tinha alguma pergunta sobre repatriamento nazista? Open Subtitles أكان لدى أحدكم سؤال بخصوص إعادة النازي الى موطنه ؟
    Dizes isso a mim. Eu dei de cara com um nazista. Open Subtitles حدثي ولا حرج أنا ملاحق بواسطة نازي
    Que tal, é um nazista nanico e impotente com complexo de inferioridade? Open Subtitles لأنك نازي عاجز ضئيل جداً... لديه حشرة كبيرة تضايقه ؟
    O Capitão SS Rudolf Höss atravessou a Polônia para ocupar o lugar de Comandante de um novo campo de concentração nazista. Open Subtitles "النّقيب " إس إس " "رودولف هيس سافر عبر بولندا لشغل وظيفة قائد معسكر إعتقال نازي جديد
    Membros do Programa de Eutanásia Adulta nazista, viraram-se nessa altura para os mental e fisicamente inaptos. Open Subtitles أعضاء برنامج موت الرحمة الرشيد النازيين كانوا حتى وقتها يستهدفون المُعوقين جسديا وعقليا
    Uma visita que iria ser de grande importância para o desenvolvimento do Programa de Extermínio nazista. Open Subtitles الزيارة التي ستصبح ذات أهمية كبيرة في تطوير برنامج النازيين للإبـادة
    O campo evoluiu ao longo do plano nazista para a conquista da Europa Oriental. Open Subtitles المعسكر نما جنباً الى جنب مع الخطة النازية لغزو أوربا الشرقية
    Ele vive em Sofia é um agente nazista. Open Subtitles وهو يعيش فى صوفيا, وهو عميل نازى . المجرمين
    Nos museus, apenas havia o vazio da pintura e escultura nazista. Open Subtitles فى المتاحف وجدت فقط اشكال من الفن النازى الخاوى الجهم من لوحات أو تماثيل
    No peito, usavam a "Cruz de Mãe" nazista. Open Subtitles على صدورهن كانوا يرتدون "صليب الأم النازيه"
    Não tenho tempo para me sentar com uma nazista e ouvir aquilo que posso ou não dizer a todos os baixo nível, vermes e bandidos com quem tenho que lidar. Open Subtitles ليس لدي وقت لأجلس مع "نازية" لتخبرني ما يمكنني وما لا يمكنني قوله لكل الحقيرين والأوغاد ورجال العصابات الذين عليّ أن أتعامل معهم
    Um tipo meio... nazista, que nos levou à guerra? Open Subtitles و كان نازياً و زج بنا في الحرب
    Esse tipo é um nazista. Open Subtitles ذلكَ الرجُل نازيّ
    Um general corrupto premiando um nazista. Open Subtitles جنرال صيني فاسد يكرم نازيّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد