ويكيبيديا

    "neandertal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نياندرتال
        
    • النياندرتال
        
    • بدائي
        
    • البدائى
        
    • الإنسان البدائي
        
    • البشر البدائيون
        
    Mal conseguia falar inglês, ele apenas... grunhia como um Neandertal. Open Subtitles وبالكاد يتحدث الأنكليزيه كان... يخور كما لو إنه نياندرتال.
    A gruta de Shanidar, umas décadas antes tinha revelado um Neandertal conhecido como Shanidar 1. TED الآن، فإن كهف شانِدَر،‎ وقبل عدة عقود قد كَشَفَ عن إنسان الـ"نياندرتال" وعُرِِفَ بـ"شانِدَر 1".
    Estamos interessadas no ramo entre o Homo sapiens e outros ancestrais, como o Neandertal e o Homo sensorium. Open Subtitles نحن مهتمون بنقطة التفرع بين الإنسان العاقل وغيره من الأسلاف الأوائل، مثل "النياندرتال" و"كائن متحسس بشري".
    Algum Neandertal teve a ideia mágica de soprar para uma cana para entreter as crianças, certa noite, numa caverna qualquer. Open Subtitles ‫خطرت لإنسان النياندرتال فكرة جيدة ‫بالنفخ في قصبة ‫لتسلية أطفاله ذات ليلة ‫في كهف في مكان ما
    esses resultados podem mudar. Se procurarmos ainda mais para trás, podemos encontrar um resultado de 2% Neandertal. TED بالنظر فيما مضى، قد تحصل على نتيجة اثنين بالمئة إنسان بدائي.
    Bem, acho que os destruímos, como o Homo Sapiens destruiu o Neandertal. Open Subtitles على أى حال، أظن أننا أبدناهم كلهم. كما أباد الإنسان العاقل الإنسان البدائى.
    mas a atual diversidade de raças é o resultado duma relação anterior às cidades, à agricultura, e até ao desaparecimento dos nossos primos Neandertal. TED لكن تنوع السلالات اليوم هو نتيجة العلاقة التي تسبق المدن والزراعة، وحتى اختفاء سلالة الإنسان البدائي لدينا.
    Para uma série de TV da BBC/PBS demos vida a Shanidar 1 e eu quero que conheçam Ned, Ned, o Neandertal. TED وقمنا بإحياء "شانِدَر‎"1 من أجل سلسلة متلفزة لقنوات بي بي سي/بي بي اس، وأنا أريدكم أن تشاهدوا إنسان الـ"نياندرتال"، المدعو "نيد".
    Ned é um Neandertal iraquiano. TED و"نيد" إنسان الـ"نياندرتال" العراقي.
    Estes pedacinhos contêm segredos, não só de como os nossos antepassados morreram... mas de como viveram... do nosso primo mais próximo, o Homem de Neandertal, aos primeiros aguerridos Europeus... dos nossos antepassados com o talento necessário para sobreviver nas selvas da Ásia... às primeiras verdadeiras famílias que uniam esforços na solarenga África. Open Subtitles تخفي هذه القطع الصغيرة أسرارا ليس فقط عن كيف مات أجدادنا ولكن عن كيف عاشوا من أول أبناء عمومتنا الـ(نياندرتال)
    Mas, como colega antropóloga pensei que lhe interessaria saber... que estes despojos são simultaneamente de Neandertal e Homo sapiens. Open Subtitles أعتقد أنكِ ستهتمين لمعرفة أن هذه رفات أنسان (نياندرتال) و الإنسان (الحديث)
    E a costela e um fémur de um homem Neandertal. Open Subtitles و ضلع و عظم الفخذ لذكر أنسان (نياندرتال)
    Neandertal, homem de Cro-Magnon. Open Subtitles *(النياندرتال *(الإنسان البدائي الرجل الكرومانيوني
    Ainda mais impressionante é pensar que, na altura, o homem Neandertal ainda habitava neste vale. Open Subtitles حتى أنه مذهل أكثر التأمل أنه في ذلك الوقت رجل (النياندرتال) لا يزال يجوب هذا الوادي
    Aquele Neandertal? Open Subtitles ذلك النياندرتال الوغد؟
    O macho Homo sapiens foi claramente liquidado por um machado de Neandertal. Open Subtitles فقد تم قتل الأنسان الذكر بفأس أنسان (النياندرتال)
    Dra. Brennan, percebo que o Neandertal seja um caso histórico e emocionante... mas este homem foi assassinado... deixando uma viúva e um filho sem pai. Open Subtitles (برينان) أنا أعرف أن قضية (النياندرتال) هي تأريخية و مثيرة لكن هذا الرجل قد قُتل
    De um fraco Neandertal e Cro-Magnon, até aos guerreiros e aos cavaleiros medievais. Open Subtitles من إنسان بدائي إلى فارس في العصور الوسطى
    Se quiseres um diálogo de um Neandertal. Open Subtitles حسناً .. أعني .. إذا أردتٍ الذهاب إليه مباشرة مثل إنسان بدائي ..
    Raio de Neandertal. A sério, és um raio de um Neandertal... Open Subtitles أنت بدائي لعين , بصراحه , أنت بدائي لعين
    Não precisamos do Neandertal. Open Subtitles لا نحتاج إلى الرّجل البدائى
    Aquele vínculo masculino, tão difícil de definir, nascido na era do Neandertal, quando os homens ainda caçavam mastodontes com pedras e lanças. Open Subtitles من الصعب أن تفسر العلاقة الذكورية. مولودة في عصر الإنسان البدائي حيث الرجال لا تزال تصطاد المستودون بالصوان والرماح.
    Há provas de que o Homem de Neandertal, há cerca de 60 mil anos, carregava os seus idosos e aqueles que tinham ferimentos graves, e talvez, dado que a experiência de sobrevivência desses povos era muito útil para a comunidade, TED هناك أدلة منذ 60،000 سنة على أن البشر البدائيون كانوا يحملون المسنين و الجرحى ولعل تجربة هؤلاء للبقاء قد أثبتت قيمتها للمجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد