| O que te disse sobre intrometeres-te nos negócios do clube? | Open Subtitles | ما الذي اخبرتك به حول الغوص في اعمال النادي؟ |
| Tu conheces bem os negócios do Pierce. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل مثلك كان متواجدا في الموقع تعرف الكثير عن اعمال السيد بيريس |
| Quando se fala dos negócios do Howard Saint, envolve dois cubanos. | Open Subtitles | حسن حسن أي نقاش في اعمال ساينت يتضمن اثنان في كوبا |
| Por um tempo. Posso resolver uns negócios do hotel. | Open Subtitles | لفترة يمكنني أن أنجز بعض الأعمال في الفندق |
| O desaparecimento do Sr. Keinszig causa ainda mais suspeitas sobre os negócios do Banco do Vaticano. | Open Subtitles | يثير غيابه شكّا آخرا على تعاملات مصرف الفاتيكان |
| Phoenix, negócios do governo, contratos... informações ilegais... documentos, mala cheia de dinheiro é te familiar? | Open Subtitles | فيونكس والعقد والحكومه .. ومعلومات غير قانونيه واوراق وحقائب العمل وكميه من المال ؟ |
| Se lerem a secção de negócios do jornal, podem ter a impressão que este casamento é um tipo de fusão de empresas. | Open Subtitles | انت تعرف اذا قرات اعمال الفرع من الممكن ان تعتقد بانه ريثما يتم هذا الزواج سندمج الشركات نوعا ما |
| O McLaughlin nem sonha que os negócios do Booth encobrem o tráfico de droga. | Open Subtitles | اراهن ان مكلوكلن لا يعرف ان غالبية اعمال بوث هي فقط لاخفاء تجارته للمخدرات |
| Porque haveria de saber dos negócios do Mikey? | Open Subtitles | لماذا علي ان اعرف اعمال مايكي؟ أنا لا أعرف. |
| Quero dizer, eu posso ajudar-te a tratar dos negócios do teu pai durante algumas semanas até melhorares. | Open Subtitles | انا اعني,يمكن لتوم ان يدير اعمال والدك لبضعة اسابيع اخرى حتى تتحسنين |
| É um verdadeiro homem de negócios do imobiliário. | Open Subtitles | لا ,لا , لا , أنه مثل رجل اعمال في العقارات |
| Há alguns anos, a Harvard Business School elegeu o melhor modelo de negócios do ano: | TED | قبل بضع سنوات، اختارت كلية الأعمال في هارفرد أفضل نموذج أعمال لتلك السنة. |
| Quando chegou, mencionou algo sobre alguns artigos que estavam na secção de negócios do jornal. | Open Subtitles | لمّا دخلت ذكرت شيئاً عن بعض المقالات في صفحة الأعمال في الجريدة |
| Como é que uma puta como tu sabe dos negócios do Papa? | Open Subtitles | كيف لعاهرة مثلكِ بأن تعرف تعاملات البابا؟ |
| Nenhum dos negócios do pai dela poderá ter resultado na ruína de algum rival? | Open Subtitles | - ولا اى تعاملات سابقة من جانب والدها أدى الى ذلك ؟ |
| Phoenix... negócios do governo, contratos, informações ilegais, documentos, mala cheia de dinheiro é te familiar? | Open Subtitles | فونيكس والحكومه والعقد |