negação. Não é um simples rio. É o raio dum oceano. | Open Subtitles | النكران , ليس مجرد نهر في مصر بل محيط هائج |
Mas eu digo-vos que 'negação' não é uma palavra suficientemente forte para descrever aquilo por que passam os que enfrentam a morte dos seus entes queridos. | TED | ومع ذلك سأقول لكم ان النكران ليست كلمة قوية كفاية لوصف ما عانيناه أنا وهؤلاء الذين يواجهون موت احبائهم |
A negação é a mais previsível de todas as reacções humanas. | Open Subtitles | الانكار هو اكثر الامور التي يمكن توقعها من بين كل ردود الفعال البشرية |
A menos que seja um gay heterossexual em negação. | Open Subtitles | ما لم يكن هو رجل مستقيم مثلي الجنس في حالة إنكار. |
Leva-me a crer que já está num estado inicial de negação. | Open Subtitles | مما يجعلني أظن انك سلفا في مرحلة مبكرة من الإنكار |
Diria que o seu pessoal já sofre de total negação. | Open Subtitles | أنا أقول أنتم تعانون في الأصل من انكار كامل |
Vivi na negação durante muito tempo. A negação talvez tenha sido devida ás coisas que tinham acontecido, desistir da escola e ser despedida do emprego. | TED | لقد عشت في نكران للذات لمدة طويلة، وقد يكون النكران بسب الأشياء التى حدثت. ترك الدراسة والطرد من العمل. |
- Não pensava que ia ser apanhado. - Isso é que é viver na negação. | Open Subtitles | لم أعتقد انهم سيمسكون بى الآن , هذة حياة النكران |
Constante negação de tudo. Perguntas respondidas com perguntas. | Open Subtitles | النكران الثابت لكلّ شيء، الأسئلة أجابت بالسؤال. |
Só estou a perguntar porque à coisa de cinco minutos, estava bem como repórter, e agora sou só um lavador de pratos a viver em negação. | Open Subtitles | أنا فقط سؤال لأن قبل حوالي خمس دقائق، أنا كنت أعمل بشكل جيّد كمراسل، والآن أنا مجرّد غسالة صحون معيشة في النكران. |
Mas nunca fala de nada. Parece estar em negação. | Open Subtitles | هل لا تتكلم عن أي شيء هي في نوع من النكران |
Temos negação. É uma borla. Podemos sempre terminar mais tarde, sendo preciso. | Open Subtitles | لدينا القدرة على الانكار ، إنها بأيدينا ونستطيع القضاء عليها لاحقا إذا احتجنا لذلك |
Após algum tempo, a negação e a negociação darão lugar a uma depressão. | Open Subtitles | بعد وقت،،، الانكار العضب، والمساومة ستؤدي إلى الاكتئاب |
Desde que fiz 17 anos e você está em negação! | Open Subtitles | منذ أنا في الـ 17 عاماً، وأنتَ في حالة إنكار |
Imagina quanto amam este homem para estarem em tal negação. | Open Subtitles | تخيلي مدى حبهما لهذا الرجل كي يعيشا بحالة الإنكار |
Infelizmente, o governo entrou em negação. | TED | وللاسف كانت حكومتنا في موقع انكار .. وانكار .. وانكار |
Quero jantar com todos, sábado à noite, no "negação". | Open Subtitles | أريد لنا جميعا لتناول العشاء ليلة السبت في الحرمان. |
Não parece que não estejam em grande forma agora. Raios. Dupla negação. | Open Subtitles | لا يبدو أنّها بحال أفضل الآن اللّعنة، نفي مضاعف |
Eu sei. Também estive em negação por uns tempos. | Open Subtitles | أعلم، كنت في نكران لفترة من الزمن أيضًا. |
E fica zangada porque julga que a Jane está em negação. | Open Subtitles | وبعد ذلك يصيبها الجنون لأن تُفكّرُ جين في النكرانِ. |
Mesmo que esteja vivendo num mundo de negação, estou bem com isso. | Open Subtitles | حتى وإن كُنت اعيش بعالمي المجنون بالإنكار , أنا بسلام معه |
Depois, podemos substituir a negação personalizando Sinais que mostrem o nosso progresso. | TED | بعد ذلك يمكن أن نقلب الأنكار عن طريق توصيل الأشارات التي تصور تقدمنا. |
Não só é uma negação da democracia e aos seus princípios, como constitui uma interferência aos assuntos internos dos estados soberanos. | Open Subtitles | ليس هذا فقط إنكاراً للديموقراطية ومبادئها لأنه يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للدول ذات السيادة |
Para sermos realmente honestos, e não entrarmos em negação com os resultados que vemos, porque se temos algo que adoramos, queremos levá-lo em frente, temos de ser muito honestos em relação ao "timing". | TED | و تكن حقا صادقا في هذا، لا أن تنكر أي نتائج تراها، لأنك إذا لديك شئ تحبه، و تريد أن تدفعه للأمام، يجب أن تكون حقا صادقا في عامل التوقيت. |
É delicioso. ... achas que estou em negação ou sou inocente, porque eu expresso emoções de maneira diferente de ti? | Open Subtitles | تظنين بأنني اعيش حرمان أو حسد لك او شيء من هذا القبيل |
A informação que vou dar à minha filha comprometer-te-ia, além do conforto da negação. | Open Subtitles | المعلومات التي على وشك قولها لابنتي ستعرضك للشبهة بسبب إنكارها |