O negócio não é negociável. O negócio expira à meia noite. | Open Subtitles | وهذا المبلغ غير قابل للتفاوض تنتهى الصفقه فى منتصف الليل |
E não vou desistir dela. Isso não é negociável. | Open Subtitles | وانا لن أتخلى عنها وهذا غير قابل للتفاوض |
Queremos que se retrate ao vivo. E isso não é negociável. | Open Subtitles | نُريدُ اعتذارا كاملا على الهواء مباشرة وذلك غيرُ قابل للتفاوض |
O conteúdo deste comboio é tão negociável como o ouro, e mais valioso. | Open Subtitles | محتويات ذلك القطار يمكن التفاوض عليها كما لو كانت ذهبا واكثر قيمه |
Não, tenho de ser eu, meu. Não é negociável. | Open Subtitles | لا، يجب أن يكون أنا يا رجل، هذا غير قابل للنقاش |
A primeira parte não é negociável. | Open Subtitles | الجزء الأول لا تفاوض فيه، |
Tenho um recado para o teu chefe da Terra do Castelo Insuflável negociável ou lá o que é. | Open Subtitles | لدي رسالة لرئيسك "في شركة قلعة .. أرض "بونسي أياً كان |
Vamos ficar com a nossa sondagem. Esse ponto não é negociável. | Open Subtitles | نحن سنظل على صندوق اقتراعنا هذه النقطة غير قابلة للتفاوض |
Trata-se de privacidade. A privacidade não é negociável. | TED | الخصوصية. الخصوصية هي غير قابلة للتفاوض. |
negociável na medida em que faz a diferença, quer façamos alguma coisa ou não. | TED | قابلة للتفاوض تعني أن هناك فرقاً سواء فعلت شيئاً أم لم تفعل. |
E isto não é negociável, por isso se estiver bem para ti, podemos conversar mais. | Open Subtitles | وهذا غير قابل للتفاوض.اذا كنت موافقا يمكن ان نتحدث لاحقا |
Acredito que não termos medo do mundo que nos rodeia... e aqui dentro no nosso próprio país... não é negociável. | Open Subtitles | أؤمن بأن الحرية من الخوف فى العالم بشكل عام وهنا فى الوطن غير قابلة للتفاوض |
Não restaurada de forma credível, mas como condição não negociável? | Open Subtitles | إن تلك الأشياء لا يمكن استرجاعها باعتبارها شرطاً جديداً غير قابل للتفاوض |
Tudo o resto, a minha opinião, não é negociável. | Open Subtitles | كلّ شيء آخر، في رأيي، غير قابل للتفاوض. |
E a última palavra na montagem é minha, e não é negociável. Esqueçam! | Open Subtitles | وأريد الكلمة الأخيرة في المونتاج وغير قابل للتفاوض |
Mas isto não é negociável. Têm 24 horas. | Open Subtitles | ولكن هذا المبلغ غير قابل للتفاوض بالمناسبة ، لديكِ 24 ساعة فقط |
- Arranjou a rapariga errada. - A quantia é negociável. | Open Subtitles | ــ جئت إلى الفتاة الخاطئة يا صاح ــ يمكننا التفاوض بشأن المال |
Sei que ele não quer conversar, mas, neste momento, não é negociável. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يريد التحدث لكنه لا يقبل التفاوض حالياً |
Já se mentalizou que vir aqui não é negociável? | Open Subtitles | هل فكرت ان قدومك لهنا غير قابل للنقاش |
Pegar ou largar, não é negociável. | Open Subtitles | إما أن تقبل هذا وإلا فلن تحصل على شيء، غير قابل للنقاش. |
Isso não é negociável. | Open Subtitles | لا تفاوض على ذلك |
- Emissários. - Da Casa negociável. | Open Subtitles | مرسلون "من بيت "بونسي |
São 65 mil. Quero metade agora e a outra metade depois do trabalho feito. Não é negociável. | Open Subtitles | اريد 65 الفا نصفها الآن ونصفها بعد التنفيذ ولا مجال للمفاوضة |
Lamento rapaz, mas a tua posição não é negociável. | Open Subtitles | أنا اسف، ايها الشابّ، موقعكَ غيرُ قابل للتفاوضُ. |