Os negociadores que trabalharam aqui toda a semana disseram que havia apenas uns detalhes finais para resolver. | Open Subtitles | المفاوضون الذين يعملون هنا طوال الأسبوع قالوا بأنه فقط تبقى القليل من التفاصيل الأخيره لتدقيقها |
Diz-se que os negociadores americanos e soviéticos estão próximos de um acordo, afastando o mundo do holocausto nuclear e pondo fim à Guerra Fria. | Open Subtitles | المفاوضون الأمريكييون والسوفييت يجلسون على مقربة الآن في اتفاق يعيد جذب العالم من الحضيض بعد الإبادة النووية |
Detesto negociadores. | Open Subtitles | انا اكره المفاوضون انهم يكلمونك كانك صديقهم |
Temos menos negociadores da Morte do que alguma vez tivemos. | Open Subtitles | لدينا عدد ضئيل من مبعوثي الموت أكثر من ذي قبل |
Os negociadores chegam aqui com promessas de abundância eterna que terminam num instante | Open Subtitles | يأتي التجار يعدونك بالمستقبل المشرق الذي يدوم ومن ثم يختفي بنفس السرعة |
Os esforços para uma investigação entre as duas Coreias falharam, mas recentemente os negociadores descobriram uma possível saída do impasse. | Open Subtitles | الجهود الرامية الى اجراء تحقيق مشترك بين الكوريتين قد فشلت لكن في الآونة الأخيرة نجح المفاوضين في تحقيق اختراق |
- Temos negociadores nossos a caminho? - Sim. | Open Subtitles | ماذا عن مفاوضينا أريدهم هناك حسنا |
Os negociadores estão a esforçar-se... e não se sabe se há feridos. | Open Subtitles | المفاوضون هنا يعملون بجد و ما زال الأمر غامضاً حول وجود إصابات محتملة |
É o que... é o que fazem alguns negociadores. | Open Subtitles | .. ذلكما . ذلك شيئاً يفعله المفاوضون |
os negociadores estão no local a tentar... | Open Subtitles | المفاوضون في الموقع... ...و يحاولون |
Tenho de ter a certeza que a traidora lá está, antes de me arriscar a enviar um pelotão inteiro de negociadores da Morte para tão longe. | Open Subtitles | لا بدّ أن أتأكد من ...وجود الخائنان هناك قبل مخاطرتي بإرسال فرقة كاملة... من مبعوثي الموت بعيداً عن العشيرة |
Quero que ela treine os nossos novos recrutas para termos 100 negociadores da Morte a caçar o Marius. | Open Subtitles | أريدها لتدريب المستجدين ليكن لدينا 100 (من مبعوثي الموت ليصطادوا (ماريوس |
Não preciso de ti para treinares negociadores da Morte. Para isso, tenho o Varga. | Open Subtitles | ،لست بحاجة إليك لتدربي مبعوثي الموت فارغا) سيحل محلك) |
Só sei que ele rouba búfalos dos negociadores e dá aos aldeões. | Open Subtitles | نعلم فقط انه يسرق الجواميس من التجار ليعيدها الى القرويين |
No entanto, a falta de poder animal para ajudar nas quintas, resultou no transporte de gado, por negociadores, para a região central. | Open Subtitles | على اي حال , قلة الطاقة الحيوانية الموجودة في المزارع ادت الى ان يقوم التجار بنقل المواشي من المنطقة الشمالية الشرقية الى المنطقة الوسطى |
Enfrentou um dos negociadores mais difíceis da liga e conseguiu-te um contrato que te torna um dos defesas mais bem pagos do jogo. | Open Subtitles | لقد تفاوض مع اعنف المفاوضين فى الدورى وعاد اليك , بعقد يجعلك واحد من اغنى لاعبى الدفاع فى اللعبة |
Qual o termo que os negociadores usam nas etapas para entrar na cabeça de um sequestrador? | Open Subtitles | حسنا، ما الاجراءات الذي يستخدمها المفاوضين الخاصين بك انها الامور التقليدية للدخول الرأس محتجز رهائنك؟ |
O Phil é um dos melhores negociadores na nossa profissão. | Open Subtitles | فِل أحد المفاوضين الأقسى في مهنتِنا. |
Um dos nossos negociadores foi autorizado a falar com ela. | Open Subtitles | أحد مفاوضينا سُمح له بأن يتحدث إليها |