Ela vai ajudar-nos a ficar em sintonia para negociarmos | Open Subtitles | ستساعدنا للبقاء في تناغم كما نتفاوض ماذا نفعل بالشركة. |
Importas-te que me vista antes de negociarmos? | Open Subtitles | أنا هُنا لتقديم عرض لكِ هل لديك مانع إذا قُمت بإرتداء بعض الملابس قبل أن نتفاوض ؟ |
Era suposto negociarmos uma troca. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتفاوض بشأن المبادلة |
Não, este preto também vive na cidade. Ele ouvir-nos-á, se negociarmos. | Open Subtitles | كلا، هذا الزنجي يقيم في المدينة وهو سيوافق إن اقترحنا التفاوض معه |
- Se negociarmos com um grupo... - Aristocratas? | Open Subtitles | اذا تمكنا من التفاوض مع المجموعة المختارة الارستقراطيون |
Bem, é mais um motivo para negociarmos a nossa rendição. | Open Subtitles | حسناً .. السبب الأفضل الذي يجدر بنا المفاوضة به حول إستسلامنا |
Se não negociarmos com Inglaterra, ele negociará. | Open Subtitles | إن لم نتفاوض مع "إنجلترا" فسيتفاوض هو معها |
Não fujam. Esperem até negociarmos. | Open Subtitles | لاتفروا ، انتظروا حتى نتفاوض |
Se negociarmos um tratado entre... thans e nietzscheanos, colocamos a Commonwealth de volta no mapa. | Open Subtitles | إذا يمكننا التفاوض على معاهدة بين من وNeitzcheans و, سوف نضع رابطة مرة أخرى على الخريطة. |
Não há hipóteses de negociarmos a Jane? | Open Subtitles | الا يمكننى التفاوض بشان جين |
Temos a reputação de representarmos as pessoas boas de Hell's Kitchen, não de negociarmos em nome de criminosos. | Open Subtitles | لدينا سمعة في الدفاع (عن الأخيار في (هيلز كيتشن وليس التفاوض باسم المجرمين المحترفين |
Há uma razão para não negociarmos com terroristas. | Open Subtitles | هناك سبب لعدم المفاوضة مع الإرهابيين |