Convencido que a morte dos meus pais não fora um acidente, fiquei obcecado por magia negra e maldições antigas. | Open Subtitles | لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه |
Convencido que a morte dos meus pais não fora acidente, tornei-me obcecado pela magia negra e por maldições antigas. | Open Subtitles | لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه |
E isto foi feito para os convencer de que estavam muito melhor sob as ordens opressivas dos brancos do que a viver numa nação negra e livre. | TED | وكان هذا يتم لأقناعهم بأن حالهم أحسن بكثير تحت حكم البيض المدمر من حاله لو كانوا يعيشون في بلد أسود و حر. |
O que eu realmente queria era uma de aba dupla, pele de cordeiro negra e detalhes dourados. | Open Subtitles | ما أردته حقاً هي ثنائية الجيوب و جلد أسود و زينة ذهبية |
Não é a primeira que lidamos com a magia negra e damos cabo dela facilmente. | Open Subtitles | سبق وتعاملنا مع السحر الأسود ولم نتأثر سنهزمهم كالمرة السابقة أنا اسفه ولكن |
Estava sentado ao lado de uma travesti com uma longa peruca negra e rímel a escorrer pela cara abaixo. | TED | جالسا الى جوار متخنث يلبس باروكة سوداء طويلة والمسكرة تسيل على خديه |
Tenho de matar o Barba negra e levar a cabeça dele ao governador da Jamaica. | Open Subtitles | علي قتل (بلاكبيرد) وأحضر رأسه لحاكم (جاميكا). |
Pequena, negra e não sei jogar basquetebol. - A subverter expectativas desde 1990. | Open Subtitles | انا قصيرة وسوداء ولا اجيد كرة السلة احطم التوقعات منذ 1990 |
A estirpe do teu pai provém de magia negra e poderosa. | Open Subtitles | نسبُ والدكِ ينبعُ من سحرٍ مظلمٍ قوي |
Se passasse o dia a ouvir vozes dizerem-me para fazer magia negra, e os comprimidos fossem a única coisa que as calasse, seriam preciosos. | Open Subtitles | لو كان لدى أصوات تحدثى طوال اليوم لأفعل السحر الأسود و أنا أعرف أن هذه الحبوب الشئ الوحيد الذى يوٌفف الأصوات |
Separação total entre a raça negra e a raça branca. | Open Subtitles | ... الإنفصال الكامل ما بين العرق الأسود . و العرق الأبيض |
Chama-se "A Ovelha negra e o Passarinho". | Open Subtitles | يدعى الخروف الأسود و الطير الصغير |
Já viraram a casaca para o Máscara negra e pensei que fossem nos convidar para entrar. | Open Subtitles | (لأنكم استسلمتم لـ(القناع الأسود و تودون انضمامنا |
Sabias que Cuba é meio branca, meio negra e meio chinesa? | Open Subtitles | أتعلمين أن "كوبا" نصفها أبيض نصفها أسود و نصفها صينيين؟ هكذا يكون ثلاثة أنصاف؟ |
Uma Chanel de aba dupla, pele de cordeiro negra e detalhes prateados. | Open Subtitles | حقيبة (شانيل) ثنائية الجيوب و جلد أسود و زينة فضية |
Tu sabias que era uma merda de magia negra e não me contaste? | Open Subtitles | كنت تعرف انه السحر الأسود ولم تقل لي؟ |
tem medo que ele se canse do seu jeito de querer ser negra e fique afim de algo original como eu. | Open Subtitles | ماذا يا ـ لين ـ؟ هل تخشين أن يسأم ـ جيمس ـ من محاولاتك أن تكوني سوداء ويأتي إلى فتاة حقيقية مثلي؟ |
Estou a matar Barba Negra. E voltar a cabeça para o governador da Jamaica. | Open Subtitles | علي قتل (بلاكبيرد) وأحضر رأسه لحاكم (جاميكا). |
E achas que sou transtornada porque a minha mãe consumia crack ou porque cresci pobre, negra e iletrada numa selva urbana? | Open Subtitles | ماذا ؟ أكنت تحسبين أنني غاضبة بسبب ادمان امي للكوكايين أم لانني نشأت فقيرة وسوداء وبلا تعليم في غابة خرسانية ؟ |
A estirpe do teu pai provém de magia negra e poderosa. | Open Subtitles | نسل والدكِ من سحرٍ مظلمٍ قوي |