ويكيبيديا

    "neles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عليهم
        
    • عنهم
        
    • عليهما
        
    • فيهما
        
    • بهما
        
    • فيهم
        
    • بهم
        
    • حولهم
        
    • داخلها
        
    • نفوسهم
        
    • بشأنهم
        
    • فيها
        
    • عليها
        
    • صدقتهم
        
    • بِهم
        
    Quando os miúdos sabem que nos recusamos a aceitar que eles falhem, põe neles uma pressão diferente, e eles não desistem tão facilmente. TED عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة.
    Foi quando o homem sentado ao meu lado atirou neles. Open Subtitles هذا عندما قام الرجل الجالس بجواري بإطلاق النار عليهم
    O quanto se divertirão atirando neles com seus próprios brinquedos. Open Subtitles كم سيكون الأمر ممتعاً أن تطلقوا عليهم بنفس أسلحتهم
    Depois de tudo o que disse sobre eles, agora você confia neles? Open Subtitles بعد كل ما قلته عنهم هل أصبحتَ الآن تثق بهم ؟
    Os meus soldados dispararam neles perto dos templos. Mas escaparam. Open Subtitles جنودي أطلقوا الرصاص عليهما قرب المعابد لكنهما لاذا بالفرار
    Quanto aos olhos dela, que já ouvi dizer que eram bonitos, nunca vi nada de extraordinário neles. Open Subtitles وبالنسبة لعينيها، التي قد سمعت احيانا بانها وُصـِـفَت بجميلة، لم الحظ اي شي استثنائي فيهما.
    São espertos, sorrateiros e, apesar de estúpidos, não se deve confiar neles de maneira nenhuma. Open Subtitles إنهما بارعان وشريران ورغم أنهما غبيان.. فلا يجب الثقة بهما تحت أي أظرف
    Vocês dispararam neles... Agora são um problema de todos. Open Subtitles لقد أطلقتوا عليهم النيران , فصاروا مشكلةَ الجميع.
    Pensavam em trabalhar para uma ONG ou trabalhar para o governo. Mas a história dele, a sua inovação, teve realmente um forte impacto neles. TED لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم.
    Os miúdos jogam bem. Fica de olho neles. Open Subtitles الأطفال يلعبون تزِيد اللعبة أبق العين الجيدة عليهم
    E tu que és uma estrela, brilhando neles desde esta casa, todo o caminho, através dos Continentes e Oceanos. Open Subtitles وأنتِ ستكونين النجم الساطع عليهم من خلال هذا المنزل على طول الطريق وعبر القارات والمحيطات على طول الطريق ؟
    Você concluiu que todos são medrosos, e cospe neles. Open Subtitles لقد قررت ان جميع الناس هم ارانب مذعورة, وانت تبصق عليهم
    Tenho de pensar neles toda a semana para os escrever à noite da sexta-feira ao sábado para os enviar de avião. Open Subtitles إنّي أعمل عليهم طوال الأسبوع، كتبتهم ليلة الجمعة.. وسأرسلها بالبريد الجوّي في اليوم التالي، وأنت؟
    Fica de olho neles, Giz. Volto já. Open Subtitles لا بأس، أبقي عينك عليهم يا جيز سأرجع بعد ثانية
    E dói tanto o quanto quando alguém pisa neles. Open Subtitles وهو يَآْذي كما كثير عندما شخص ما يَخْطو عليهم.
    Temos que atirar neles agora, Howard. Open Subtitles نحن يجب ان نطلق النار عليهم الآن، هاورد.
    Não, o que fiz... Eu foquei neles. Open Subtitles لا, ما فعلته هو ان أغلقت عليهم جميع المنافذ
    O meu avô ensinou-me que eu podia escolher ver todos os rostos que encontrasse e pensar neles. TED علمني جدي أنني أستطيع اختيار رؤية كل الوجوه التي أُقابلها وأتساءل عنهم.
    Porra! Não confiava neles para ganharem nos J.O. para deficientes. Open Subtitles أبداً، لن أعتمد عليهما حتى في إقتحام الأولمبياد الخاص
    A forma como os teu olhos se iluminaram, a ganância que vi neles. Open Subtitles أن طريقة التي أضاءت عينيك، رأيت الجشع فيهما.
    Eles são um pouco impetuosos, mas confio neles. Open Subtitles إن روحهما المعنوية مرتفعة قليلاً، ولكنني أثق بهما
    Nenhum de nós entrará nunca mais neste estádio sem pensar neles. Open Subtitles لن يدخل أحدنا الاستاد بعد الآن دون أن يفكر فيهم
    Vocês já os viram por aí mas não pensaram muito neles. TED ربما رأيتموهم هنا وهناك ولم تفكروا بهم بالقدر المطلوب حقًا.
    Podemos aproveitar 15 e movimentar os homens neles para que os germânicos não percebam. Open Subtitles يمكننا إستعمال 15 , وتحريك الرجال حولهم حتى لا يشعر الألمان بأى شىء
    Adoro estes jogosem que podes tipo... perder-te um pouco neles. Open Subtitles أحب هذه الألعاب لدرجة أنه يمكنك أن تنسى نفسك داخلها بعض الشيء
    Ainda deve existir neles algum amor pelo Império. Open Subtitles ينبغى أن يكون هناك بعض الحب للإمبراطورية باق فى نفوسهم
    "Precisas de ser forte pelos teus filhos, pensa neles." Open Subtitles يجب أن تكوني قوية لأجل ولديّكِ فكري بشأنهم
    Dizia que gostava de pensar nos livros, pensar neles sem os ler. Open Subtitles قال إنه يحب التفكير في الكتب التفكير فيها من دون قراءتها
    Dizia que, quando fabricam os sinos, gravam inscrições neles. TED حين يصبّون الأجراس في القالب، يكتبون عليها نقشاً.
    A fórmula para a derradeira vitória, uma fórmula cuja profundidade eu não compreendia lá muito bem, mas eles confiavam na sua veracidade e eu acreditava neles. Open Subtitles تركيبتهم و لكن لكي تفهم عمقها أنا أمنت أنها كانت حقيقية لقد صدقتهم
    Agora eles partiram e não se pensa mais neles. Open Subtitles الآن لقَد رَحَلوا لَنْ يُفَكّر بِهم مرّةً أُخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد