ويكيبيديا

    "nem da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا من
        
    • أو عن
        
    Comecei a pensar que nunca ia recuperar nem do acidente, nem da abstinência. TED بدأت أؤمن بأنني لن أتعافى مٌطلقاً لا من الحادث ولا من أعراض الإقلاع.
    Já passaram 24 horas, Majestade, e nada dele nem da empregada de mesa. Open Subtitles سيّدي، مرّت 24 ساعة، وليست هنالك علامات لا منه ولا من النادلة
    Não da CVS, nem da Walgreens. Open Subtitles "ليست من صيدليات "سي.في.آس "ولا من "والغرينز
    Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da Embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. Open Subtitles لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا
    Até que a morte seja anunciada, não podem dizer nada da execução nem da morte deste soldado. Open Subtitles يجب أن لاتتحدث عن الاعدام اليوم أو عن وفاة هذا الجندي حتى نعلن عنه
    Então, nunca ouviu falar dele, nem da música que compôs? Open Subtitles ـ أنا بخير ألمَ تسمع عنه أو عن موسيقاه؟
    "nem da flecha que voa durante o dia, Open Subtitles " ولا من السهام التى تطلق عليهم نهاراً"
    "nem da pestilência que anda nas trevas." Open Subtitles " ولا من الوباء الذى يقبع فى الظلام"
    "nem da mortandade que assola ao meio-dia." Open Subtitles ولا من المرض الذي يُهلك في الظهيرة"
    Não querem que se saiba que ela fugiu, nem da sua "condição vergonhosa". Open Subtitles لا يريدون أن يعرف أحد بأنها هربت أو عن حالتها المخزية
    Negativo, voo 10. Não desvie do seu curso actual e nem da altitude Open Subtitles ... سلبي، رحلة ١٠، لا تخرجي عن المسار أو عن الارتفاع...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد