Nem estou a usar caqui! | Open Subtitles | أنا لا حتى يرتدي الكاكي. |
Nem estou a brincar. | Open Subtitles | أنا لا حتى تمزح. |
Nem estou a olhar. | Open Subtitles | أنا لا حتى النظر. |
Nem estou a falar da reação aos estereótipos na publicidade, que é algo muito real e que precisa de ser resolvido. | TED | أنا لا أتكلم حتى عن ثورة الإعلانات المبتذلة، وهو أمر يجب الحديث عنه. |
E Nem estou a falar da polissemia, que é o hábito ganancioso que algumas palavras têm de terem mais do que um significado. | TED | ولست أتكلم عن الكلمات التي لها معاني متعددة , الذي هو عادة جشعة لبعض الكلمات أن تأخذ أكثر من معني لأانفسهم . |
Nem estou a falar com o verdadeiro tu. | Open Subtitles | هذا ليس أنت حتى الذي أتكلم معه |
E Nem estou a falar dos prémios. | Open Subtitles | ولا أتكلم عن الجوائز |
É muito. E Nem estou a falar de revistas, nem de blogs... E encontro mais palavras novas no Boingboing numa semana do que na "Newsweek" ou na "Time". | TED | و أنا هنا لست أتكلم عن المجلات , لست أتكلم عن المدونات -- و وجدت كثير من الكلمات في بوينج بوينج في طبعة أسبوعية أكثر من مجلات النيوزيك أو تايم . |