ويكيبيديا

    "nem menos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أقل
        
    • البساطة
        
    • ولا اقل
        
    • لا أقل
        
    • أو أقل
        
    • ولا نقصان
        
    • بين كل الاماكن
        
    • لا اقل
        
    • هكذا فحسب
        
    • هكذا فقط
        
    • من الفراغ
        
    São 100.000. Nem mais, nem menos. E quero um contrato. Open Subtitles انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد
    Aguenta uma explosão de seis mega-toneladas, nem mais nem menos. Open Subtitles يمكنه احتواء انفجار بقوة 6 مليون طن، لا أكثر ولا أقل
    - Confirmado. - Não pode mudá-la sem mais nem menos. Open Subtitles ــ تم التحقق ــ لا تستطيع تغييرها بهذه البساطة
    E você também. 250 tipos a andar pela estrada fora, assim sem mais nem menos. Open Subtitles مئتان وخمسون يمشون على الطريق بهذة البساطة
    Mas quando você o redistribuir, terá que ser nesses mesmos termos, nem mais nem menos." Open Subtitles ونعطيك الاذن ان تضيف ولكن عند اعادة توزيع البرنامج يجب ان يكون تحت هذه الشروط لا اكثر ولا اقل
    Primeiro tirarás a santa cavilha... depois contarás até três... nem mais, nem menos. Open Subtitles أولاً تأْخذ الدبّوس المقدّس ثمّ تعد إلى ثلاثة لا أكثر ، لا أقل
    Acho que não gosto nem mais nem menos do meu trabalho. Open Subtitles .. لاأعتقد. بأنني أحب عملي أكثر أو أقل من السابق
    Peso o mesmo desde o dia em que saí da universidade. - Nem mais, nem menos. Open Subtitles ان وزني كما هو منذ دراسـتي الجـامعية لا زيادة ولا نقصان
    Presidente, fiz o que me pediu, nem mais nem menos. Open Subtitles لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل
    Há tantas notas quanto é necessário, nem mais nem menos. Open Subtitles الانغام كما هو مطلوب لا أكثر ولا أقل
    - Nem mais, nem menos. Percebi. Open Subtitles 46مرّة ، لا أكثر ولا أقل ، فهمت
    É sobre ajudar os nossos amigos. Nem mais, nem menos. Óptimo. Open Subtitles -الأمرُ كلُّه بشأن مساعدة أصدقائنا، لا أكثر ولا أقل .
    Responda às perguntas sem dizer mais nem menos. Open Subtitles ... فقط تُجب على الاسئلة التي يطرحونها لا أكثر ولا أقل أظن أنه من الافضل أن تسمع هذا منك
    Nem mais, nem menos. TED لا أكثر ولا أقل.
    Mas o Raul disse-me que estava de partida, sem mais nem menos. Open Subtitles لكن بعد ذلك أخبرني راؤول بأنك سترحلين ... فقط بهذه البساطة
    Até estavas noivo e acabaste sem mais nem menos. Open Subtitles كنت مخطوباً وفسخت العلاقة بمنتهى البساطة.
    Você não pode entrar em casa assim sem mais nem menos. Open Subtitles لا يمكنك أن تقحم نفسك بالمنزل بهذه البساطة
    Não compras um telemovel, sem mais nem menos. Open Subtitles لا يمكنك أن تحصلي على هاتف خليوي بهذه البساطة
    Então, você pensa que pode apanhá-lo assim sem mais nem menos. Perfeito. Open Subtitles إذاٍ، تعتقد أنه يمكنك إيجاده بهذه البساطة
    Temos as nossas ordens: Quatro víboras. Nem mais nem menos. Open Subtitles لان لدينا اوامر سناخذ اربعة ثعابين لا اكثر ولا اقل
    Só um. Nem mais, nem menos. Volte na segunda-feira. Open Subtitles واحدة لا أقل ولا أكثر عودي إلي يوم الأثنين
    Estas mesmas moleculas de água poderiam regressar a este copo como eram dantes? Nem mais, nem menos? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ لنفس جزيئاتِ الماءِ أن تعود إلى الكوب كما كَانوا من قبل ، ليس أكثر أو أقل
    Dá-nos exactamente o que precisamos. Nem mais nem menos. Open Subtitles فهي تعطيكَ ما تريدُ تماماً بلا زيادة ولا نقصان
    ...um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. Open Subtitles عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي
    Então livre-se deles. Haverá 100 espectáculos. Nem mais, nem menos. Open Subtitles تخلص منهم , سيكون هناك 100 عرض لا اكثر و لا اقل
    Pode acontecer muita coisa em 2 semanas. Assim sem mais nem menos. Open Subtitles خلال اسبوعين يستطيع الجسد ان ينقلب عليك هكذا فحسب
    Então, agora ele devolve-as, sem mais nem menos. Open Subtitles و هو الآن يعيدهن اليهم هكذا فقط
    Porque é improvável que inventassem algo sem mais nem menos. Open Subtitles لأنّه من المستبعد أن يخلقوا شيئا من الفراغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد