Basicamente, ninguém viu nem ouviu nada. | Open Subtitles | الأساس إنه لم يرى أو يسمع احد أي شيء نموذجي جدا.. |
A família dele aconchegada na cama, a menos de 12 m, não viu nem ouviu nada. | Open Subtitles | عائلته إلتهمت و في السرير ليس 40 قدم من هنا. لم يرى أو يسمع أيّ شئ. |
Como é costume, ninguém viu nem ouviu nada. | Open Subtitles | حسب المعتاد لم يشاهد أو يسمع أحدهم أي شيء |
Não viu nem ouviu nada de invulgar. | Open Subtitles | لم يسمع أو يشاهد أي شيء غير طبيعي |
E ninguém viu nem ouviu nada suspeito. | Open Subtitles | ولم يسمع أو يرى أحد عن أي شيء مريب |
Coisas que a maioria das pessoas nem ouviu falar. | Open Subtitles | أشياء لم يسمع معظم الناس بها مطلقا |
Sim, não consigo ligar-lhe, falei com a noiva, ela não o viu nem ouviu nada sobre ele. | Open Subtitles | -لم أستطع مهاتفته فاتصلتُ بخطيبته التي لم تره أو تسمع صوته، إنّها قلقه عليه |
Nunca mais ninguém o viu nem ouviu falar dele. | Open Subtitles | لم يرَه أحد أو يسمع عنه شيئاً مذاك الحين |
Ninguém viu nem ouviu o helicóptero. | Open Subtitles | لم يرى أو يسمع أحدهم صوت الحوامة |
Ninguém viu nem ouviu nada? | Open Subtitles | لم يرى أو يسمع احدهم شيئا؟ |
- Ele ainda nem ouviu a fita. | Open Subtitles | - انة لم يسمع الأبوم الابتدائى , حتى |
Mas o David nem ouviu nada. | Open Subtitles | لكن في النهاية لم يسمع (ديفيد) شيئا |
Não viu nem ouviu nada? | Open Subtitles | ألم ترى أو تسمع شيئاً ؟ |