ويكيبيديا

    "nem perto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قريبة حتى
        
    • بعيداً جداً
        
    • حتى قريبين
        
    • أي مكان بالقرب
        
    • قريبا حتى
        
    • قريباً حتى
        
    • حتى قريب
        
    • حتى من قريب
        
    • لسنا قريبين
        
    • ليس قريباً
        
    Acredita quando digo que fazer sexo não está nem perto do meu radar no momento. Open Subtitles ثقي بي, عندما أخبرك بذلك فأنت سوف تأخذي ذلك بجدية ليست قريبة حتى على ما أفكر به.
    E digo-vos... a teoria não está nem perto da prática. TED وأنا أخبركم، إنها ليست قريبة حتى.
    Na verdade, até nos vai desacelerar um pouco. Mas nem perto do necessário. Open Subtitles في الحقيقة , هذا سيبطئنا قليلاً لكن ليس بعيداً جداً بما فيه الكفاية
    Não se consegue, nem perto. Open Subtitles يستخدم هاتفاَ فضائياَ مشفراَ ولسنا حتى قريبين منه
    Não me era permitido chegar nem perto do escritório do Simon. Open Subtitles لم يسمح لي للذهاب في أي مكان بالقرب من مكتب سمعان.
    Aqui não é nem perto "do outro lado da cidade". Open Subtitles هذا ليس قريبا حتى من الجانب الأخر من المدينه
    nem perto, estrôncio. Open Subtitles ليس قريباً حتى لا شيء
    Veja! Não chego nem perto de ser um rei. Open Subtitles أترين لست حتى قريب من ان أكون ملك
    - nem perto disso, mas demos-te adrenalina suficiente para tirar-nos daqui. Open Subtitles -ولا حتى من قريب لكننا أعطيناك أدرينالين يكفي لتخرجنا من هنا.
    - Toby não estamos nem perto de descobrir o que significa "2-1-4". Open Subtitles توبي, نحن لسنا قريبين من معرفه ماذا تعني 214
    Não estava nem perto de conseguir. Open Subtitles لم اكن قريبة حتى من تمكني من فعلها
    Taylor, não estás nem perto de ser oferecida. Open Subtitles (تايلور)، أنتِ لست قريبة حتى من أن تكوني عاهرة،
    e segundo, não esteve nem perto dela. Open Subtitles ، وإثنان، أنت كُنْتَ بعيداً جداً عن هو.
    Não, Leo, não estou nem perto de bem. Open Subtitles لا، الأسد، أَنا بعيداً جداً عن موافقة.
    Não estão nem perto de estarem preparados. Open Subtitles وهم ليسوا حتى قريبين مِن أن يكونوا مُـستعدين.
    nem perto. Ainda não. Open Subtitles .ليس بعد، لسنا حتى قريبين من هذا
    Quero deixar claro que o meu pessoal e eu não estaríamos naquela casa, nem perto de Chicago se não fosse por causa da detective Linds... Open Subtitles أود أن أوضح أن لي ورجالي لن يكون في هذا البيت، أو في أي مكان بالقرب من شيكاغو لهذه المسألة،
    A essa hora não estava nem perto do Jeffersonian. Open Subtitles للدخول إلى المنصة ... حسناً , أفترض بأنني ليلة البارحة (لم أكن في أي مكان بالقرب من الـ(جيفرسونيان
    Patty, não estou nem perto da ação. Open Subtitles باتي، انظرى. لست قريبا حتى من الاحداث.
    Não, nem perto. Open Subtitles لا ، ليس قريباً حتى
    Não estive nem perto desse parque hoje de manhã. Open Subtitles لم أكن حتى قريب من تلك الحديقة ذلك الصباح بلى كنت
    nem perto disso. Open Subtitles و لا حتى من قريب
    Tal como a saúde ou o ensino, o acesso à justiça deve ser uma das coisas que um governo deve garantir ao seu povo, e não estamos nem perto disso, nem em países ricos nem em países pobres. TED تمامًا مثل الصحة أو التعليم، الحصول على العدالة يجب أن يكون من الأشياء التي تدين بها الحكومات لشعوبها، ونحن لسنا قريبين من ذلك، سواء أكنا فى بلاد غنية أو فقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد