Nem posso imaginar o que ele pensaria de ti neste momento, mas o meu palpite é que ele se envergonharia. isso mesmo! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف كان سيفكر بك الآن.. لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،.. بالخزي منك |
Nem posso imaginar como foi ficar ali com dores o tempo todo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما كان عليه بالنسبة له هناك في الألم كل هذا الوقت. |
Nem posso imaginar pelo que você está a passar agora. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما تمر به الآن |
Nem posso imaginar o que deves ter desistido por minha causa. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل الأمور التي تنازلتِ عنها لأجلي |
Não só me custaste o meu maior cliente... mas Nem posso imaginar o que irão dizer de mim no jornal. | Open Subtitles | و لكنني لا يمكنني أن أتخيل ماذا سيقولون عني في الصحافة |
Nem posso imaginar. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيله. |
Nem posso imaginar. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيله. |
Nem posso imaginar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل حتى |
Nem posso imaginar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل |
Nem posso imaginar, como a Sheri vai ficar feliz. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل أن (شيري) ستكونُ مسرورةً جداً |