- Mas não sou casado. - Nem quero casar. | Open Subtitles | لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً |
Mas eu não o quero amar, Neil. Nem quero estar perto dele. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبه نيل، لا أريد أن أكون بجانبه حتى |
Não sei o que é que aconteceu aqui, e Nem quero saber, mas... temos um lagarto para salvar. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي |
Nem quero ser um Demónio Menor. Queres que eu fale com ele? | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟ |
Nem quero pensar no que o meu tronco pode fazer. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد التفكير فى ماذا سيفعل جذعى |
Nem quero saber o que mais aquele patife lhe fez aqui. | Open Subtitles | لا اريد ان اعرف ايضا ما الذي هذا الزاحف لها |
Quando discutimos e fazemos assim as pazes, Nem quero sair de ao pé de ti. | Open Subtitles | عندمانتعاركوالماكياجعلى هذا النحو، لا أريد أن أترك جانبك أبداً |
Não sei quem é Nem quero saber, mas se sair daqui será preso e também eu. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء هنا طويلآ أنا لا أريد أن أعرف من أنت و لكنك لو رحلت سيتم القبض عليك |
- Ted, Nem quero ouvir falar. - Não confias no teu próprio irmão? | Open Subtitles | تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟ |
Não sei quem diabo é, Nem quero levá-lo a lado nenhum. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد بهجتك يا صاح لكنّنى لا أعرف من أنت ولا أريد أخذك إلى أىّ مكان |
Vejo que é casado. Nem quero saber o seu nome. | Open Subtitles | أفهم بأنك متزوج أنا حتى لا أريد أن اعرف اسمك |
Não sei, Nem quero saber. E vou descobrir. | Open Subtitles | لا أعرف، ولا أريد أن أعرف وسأذهب لأكتشف ذلك |
Não sei Nem quero saber. | Open Subtitles | لا أعلم ولا أريد أن اعلم يبدو انها مشـكلة مع إحدى زوجاته السـابقين |
Como saberia eu? Nem quero saber. | Open Subtitles | اللعنة عليّ إن كنتُ أعلم ولا أريد أن أعلم |
Nem quero falar com ele sobre isso. É tão frustrante e tão injusto. | Open Subtitles | لا أريد حتى التحدث معه بالأمر هذا محبط وغير عادل تماماً |
Nem quero saber qual era a tua primeira oferta. | Open Subtitles | لا أريد حتى سماع ما كان عرضك الأول. |
É muito cedo para contar. Só sei que estou a voar alto, e Nem quero pensar nisso. | Open Subtitles | أنا أعلم فقط أني محلق عالياً، و لا أريد حتى التفكير في الموضوع. |
Nem quero que me limpem o sebo nalguma terra distante, | Open Subtitles | وانا لا اريد ان انال طلقه فى .. راسى فى ارض ما بعيده |
Antes de mais, Nem quero saber com quem falavas ao telefone. | Open Subtitles | قبل أى شئ لا أريد ان أعرف مع من كنت تتحدث على الهاتف |
Nem quero ver esses que me fodem não olho para eles. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الرُؤية الرجال الذين يَلْفّونَني. أَو يَنْظرُ إليهم. |
Não posso e Nem quero influenciar a sua decisão. | Open Subtitles | لا يمكنني التأثير على قرارك، ولا أرغب بذلك |
Eu não ando a sair com mais ninguém. Nem quero, se tu não quiseres. | Open Subtitles | لا أواعد أي شخص أخر , ولاأريد أن أواعد شخصا أخر , هذا لو أردت أنت نفس الشيء |
Nem quero mudar o teu esquema. | Open Subtitles | لا اريد حتى ان تغيروا الخطة |
Eu Nem quero falar mais disso nunca mais, está a agoniar-me. | Open Subtitles | لا أريد حتّى أن أتكلم بالأمر بعد الآن، فهو يثير اشمئزازي |
Nem quero pensar no que há nesta água. | Open Subtitles | انا حتى لا اريد التفكير ماذا يوجد بهذا الماء |
Não preciso mais disto, Nem quero. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج هذا بعد الأن و لا أريد هذا بعد الأن |
Nem quero procurar um vestido! Eu! Sem vestido! | Open Subtitles | لا أود حتى أن أبحث عن ثوب أنا، دون ثوب، ماذا حل بي؟ |