ويكيبيديا

    "nem quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أريد أن
        
    • ولا أريد أن
        
    • لا أريد حتى
        
    • أنا حتى لا أريد
        
    • لا اريد ان
        
    • لا أريد ان
        
    • أنا لا أُريدُ
        
    • ولا أرغب
        
    • ولاأريد
        
    • لا اريد حتى ان
        
    • لا أريد حتّى أن
        
    • انا حتى لا اريد
        
    • لا أريد هذا بعد
        
    • لا أود حتى
        
    - Mas não sou casado. - Nem quero casar. Open Subtitles لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً
    Mas eu não o quero amar, Neil. Nem quero estar perto dele. Open Subtitles لا أريد أن أحبه نيل، لا أريد أن أكون بجانبه حتى
    Não sei o que é que aconteceu aqui, e Nem quero saber, mas... temos um lagarto para salvar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي
    Nem quero ser um Demónio Menor. Queres que eu fale com ele? Open Subtitles لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟
    Nem quero pensar no que o meu tronco pode fazer. Open Subtitles أنا حتى لا أريد التفكير فى ماذا سيفعل جذعى
    Nem quero saber o que mais aquele patife lhe fez aqui. Open Subtitles لا اريد ان اعرف ايضا ما الذي هذا الزاحف لها
    Quando discutimos e fazemos assim as pazes, Nem quero sair de ao pé de ti. Open Subtitles عندمانتعاركوالماكياجعلى هذا النحو، لا أريد أن أترك جانبك أبداً
    Não sei quem é Nem quero saber, mas se sair daqui será preso e também eu. Open Subtitles لا استطيع البقاء هنا طويلآ أنا لا أريد أن أعرف من أنت و لكنك لو رحلت سيتم القبض عليك
    - Ted, Nem quero ouvir falar. - Não confias no teu próprio irmão? Open Subtitles تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟
    Não sei quem diabo é, Nem quero levá-lo a lado nenhum. Open Subtitles لا أريد أن أفسد بهجتك يا صاح لكنّنى لا أعرف من أنت ولا أريد أخذك إلى أىّ مكان
    Vejo que é casado. Nem quero saber o seu nome. Open Subtitles أفهم بأنك متزوج أنا حتى لا أريد أن اعرف اسمك
    Não sei, Nem quero saber. E vou descobrir. Open Subtitles لا أعرف، ولا أريد أن أعرف وسأذهب لأكتشف ذلك
    Não sei Nem quero saber. Open Subtitles لا أعلم ولا أريد أن اعلم يبدو انها مشـكلة مع إحدى زوجاته السـابقين
    Como saberia eu? Nem quero saber. Open Subtitles اللعنة عليّ إن كنتُ أعلم ولا أريد أن أعلم
    Nem quero falar com ele sobre isso. É tão frustrante e tão injusto. Open Subtitles لا أريد حتى التحدث معه بالأمر هذا محبط وغير عادل تماماً
    Nem quero saber qual era a tua primeira oferta. Open Subtitles لا أريد حتى سماع ما كان عرضك الأول.
    É muito cedo para contar. Só sei que estou a voar alto, e Nem quero pensar nisso. Open Subtitles أنا أعلم فقط أني محلق عالياً، و لا أريد حتى التفكير في الموضوع.
    Nem quero que me limpem o sebo nalguma terra distante, Open Subtitles وانا لا اريد ان انال طلقه فى .. راسى فى ارض ما بعيده
    Antes de mais, Nem quero saber com quem falavas ao telefone. Open Subtitles قبل أى شئ لا أريد ان أعرف مع من كنت تتحدث على الهاتف
    Nem quero ver esses que me fodem não olho para eles. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الرُؤية الرجال الذين يَلْفّونَني. أَو يَنْظرُ إليهم.
    Não posso e Nem quero influenciar a sua decisão. Open Subtitles لا يمكنني التأثير على قرارك، ولا أرغب بذلك
    Eu não ando a sair com mais ninguém. Nem quero, se tu não quiseres. Open Subtitles لا أواعد أي شخص أخر , ولاأريد أن أواعد شخصا أخر , هذا لو أردت أنت نفس الشيء
    Nem quero mudar o teu esquema. Open Subtitles لا اريد حتى ان تغيروا الخطة
    Eu Nem quero falar mais disso nunca mais, está a agoniar-me. Open Subtitles لا أريد حتّى أن أتكلم بالأمر بعد الآن، فهو يثير اشمئزازي
    Nem quero pensar no que há nesta água. Open Subtitles انا حتى لا اريد التفكير ماذا يوجد بهذا الماء
    Não preciso mais disto, Nem quero. Open Subtitles أنا لا أحتاج هذا بعد الأن و لا أريد هذا بعد الأن
    Nem quero procurar um vestido! Eu! Sem vestido! Open Subtitles لا أود حتى أن أبحث عن ثوب أنا، دون ثوب، ماذا حل بي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد