nem reparei, fica quieto agora, se não quiseres perder algo importante. | Open Subtitles | لم ألاحظ هذا.. ! أثبت وإلا سنفقد شيئاً مهم جداً |
Aparte isso, tenho estado tão ocupada que nem reparei que estavas fora. | Open Subtitles | أما أنا فقد كنت مشغولة جداً، بحيث لم ألاحظ غيابك من الأصل |
E apercebi-me que estive tão focada em para onde deveria ir para regressar ...que nem reparei onde estava. | Open Subtitles | ثم أدركت أنني كنت مركزة جداً على أين كنت ذاهبة بحيث لم ألاحظ أين كنت |
nem reparei. Só reparei nas manápulas masculinas dela. | Open Subtitles | لم ألحظ هذا حقاً، لكنني لاحظت يديها الضخمتين الخشنتين |
nem reparei. | Open Subtitles | لم ألحظ ذلك حتى |
Da última vez nem reparei. Isto aqui é lindo. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك في آخر مرّة، المكان هنا جميل لحد ما فعلًا. |
Com a adrenalina a circular nem reparei. | Open Subtitles | الأدرينالين كانت تضخ هناك حتى أنني لم ألاحظ |
nem reparei. | Open Subtitles | أنا لم ألاحظ حتى |
Como é que nem reparei no monte? | Open Subtitles | كيف لم ألاحظ الكومة؟ |
nem reparei que estavas a ver. | Open Subtitles | لم ألاحظ أنك كنت تشاهدين حتى . |
nem reparei nisso. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك |
- nem reparei. | Open Subtitles | لا, لم ألاحظ. |
nem reparei. | Open Subtitles | لم ألاحظ حتى |
nem reparei. | Open Subtitles | لم ألاحظ |
nem reparei. | Open Subtitles | لم ألاحظ |
- nem reparei que tinha uma capa. | Open Subtitles | لم ألحظ حتى ارتدائه العباءة |
nem reparei. | Open Subtitles | لم ألحظ |