Nem sequer sabemos se esta chave veio daqui. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان هذا هو مصدر المفتاح. |
Nem sequer sabemos se estas coisas vão funcionar com vampiros que andam na luz do dia. | Open Subtitles | جيد جدا، نحن لا نعلم حتى إن كانت هذه الأشياء ستعمل مع مصاصي الدماء الذين يسيرون في النهار |
Nem sequer sabemos se a podem armazenar de forma segura. | Open Subtitles | لا نعرف حتى إذا كانت لديهم الإمكانيّة لحفظه بأمان. |
Nem sequer sabemos se o xerife ligou ao Alex Joseph. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إن كان الشريف داوس قد اتصل بالفعل بأليكس جوزيف |
Nem sequer sabemos se temos poder para o destruir. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعلم إذا نحن نملك القوة لقهره |
- Nem sequer sabemos se é seguro. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كان المكان آمنا يمكننا تقرير ذلك بمعرفتنا |
Nem sequer sabemos se pode voar! | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا كانت قادرة على الاقلاع |
Nem sequer sabemos se há uma chave mestra. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا. |
Nem sequer sabemos se o cão está morto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان الكلب ميت |
Nem sequer sabemos se ela pode ser morta. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان بالإمكان قتلها |
Nós Nem sequer sabemos se ele precisa de uma linha telefónica para aceder à internet. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إذا ما كان بحاجة لخط للاتصال بالشبكة |
Nem sequer sabemos se um anão cabe numa janela de 20,32 cm. | Open Subtitles | أعني أننا لا نعرف حتى إذا كان الشخص قليل يمكن الحصول من خلال نافذة 8 بوصة. |
Nem sequer sabemos se o lugar ainda existe. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إن كان هذا المكان لازال موجوداً |
Nem sequer sabemos se esta é a mesma pessoa. | Open Subtitles | لا نعرف حتى إن كان هذا ذات الشخص |
Sabes, Nem sequer sabemos se lidamos com um Alpha ainda. | Open Subtitles | لا نزال لا نعلم إذا كنا نتعامل مع ألفا أو لا |
Nem sequer sabemos se o vídeo é real. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم إذا ما كان ذلك الفديو حقيقي |
Nem sequer sabemos se o padre Ferreira está vivo ou morto. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعلم إن كان الأب (فيريرا) على قيد الحياة أم ميت. |
Nem sequer sabemos se o D. Gibbons é importante. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان (د. |
Nem sequer sabemos se ele está vivo. Estou a tentar ouvir o atendedor de chamadas. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي |
Nem sequer sabemos se crêem em Deus. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله |
Nem sequer sabemos se ele é médico de verdade. | Open Subtitles | لا نعلم حتى إذا كان طبيباً حقيقياً |