Não somos primos. Nem sequer somos parentes. | Open Subtitles | نحن لسنا أبناء عمومة نحن لسنا حتى من الأقارب |
Não somos sócios, Nem sequer somos amigos e por mais curiosa que seja a ideia, acho que não devemos ter sexo. | Open Subtitles | نحن لسنا شركاء , نحن لسنا حتى بأصدقاء و كمدعي عام أعرف ذلك لا أعتقد أنه يجدر بنا أن نمارس الجنس |
Não estamos em guerra, AJ. Nem sequer somos soldados. | Open Subtitles | لسنا في حرب, آي جاي نحن لسنا حتى جنود حقيقيون |
Acabamos de transar em uma igreja e Nem sequer somos casados, e agora vamos abrir uma sepultura. | Open Subtitles | نحن فقط مارسنا الجنس في كنيسة ونحن حتى لسنا متزوّجين والآن سنحفر قبر. |
De facto, Nem sequer somos mesmo lésbicas. | Open Subtitles | في الحقيقة, نحن حتى لسنا شاذتين |
Afinal, nós Nem sequer somos amigos. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى أصدقاء بعد كلّ شيء |
Nem sequer somos amigos. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى اصدقاء |
Nem sequer somos amigos. | Open Subtitles | و لسنا حتى أصدقاء |
Nem sequer somos um casal. | Open Subtitles | إننا لسنا حتى ثنائياً |
Nem sequer somos parecidos. | Open Subtitles | لسنا حتى متشابهين |
Nem sequer somos homens. | Open Subtitles | لسنا حتى برجال، |
E Nem sequer somos judeus. | Open Subtitles | مع إننا حتى لسنا يهود |