Nem sinal dela? A United Artists me ofereceu um contrato. | Open Subtitles | لا أثر لهـــا ؟ لقد قدم لي عقد من قبل الممثلين المتحدين |
- Sim? Encontrámos isto nos lavabos. Nem sinal do componente que ela roubou. | Open Subtitles | وجدناها في الحمّام، لا أثر للقطعة التي سرقتها |
- Não, estou a mandar. Nem sinal da chave. Se continuarmos a agir assim, vamos perdê-los. | Open Subtitles | أنا لا أستصغر رتبتك أيتها الملازم ولكن أنا أيضا لدي رتبة لا أثر للمفتاح ولكن لو بقينا نعاملهم هكذا سنخسرهم |
É verdade, procurei por todo o lado, e Nem sinal das chapas de identificação. | Open Subtitles | لكن لا أثر لقلادتك التعريفية نعم.. لا تقلقي أتعرفين |
Nem sinal do dinheiro. Temos de nos concentrar. | Open Subtitles | لا إشارة على المال نحتاج الآن إلى التركيز |
Nem sinal dele ainda, mas temos tempo. | Open Subtitles | حسنا، لا أثر له حتى الآن، لكن لازال هناك متسع من الوقت، |
Liguei para toda a gente em Miami. Nem sinal do Leão. | Open Subtitles | اتصلت بالجميع في ميامي لا أثر للوصول إلى لايون |
Nem sinal da polícia ainda... e estamos presos. | Open Subtitles | لا أثر للشرطة حتى الآن ونحن محاصرون |
Até agora, Nem sinal de Amy ou Thomas, eles desapareceram. | Open Subtitles | حتى الآن لا أثر ل "إيمى" أو "توماس" أو الأوزات لقد إختفوا تماماً |
Fui ao mini-mercado, à bomba... - Nem sinal dele. | Open Subtitles | أتفقد الأسواق ومحطات الوقود لا أثر له |
Nem sinal da arma do crime na praia. | Open Subtitles | لا أثر على وجود سلاح الجريمة على الشاطئ |
Segundo dia, Nem sinal de ameaça. | Open Subtitles | اليوم الثاني. لا أثر لوجود تهديدٍ. |
Nem sinal dela, nem pegadas. | Open Subtitles | لا أثر لها ولا حتّى آثار المسير |
Nem sinal deles, Frufru. | Open Subtitles | لا أثر لهم،يا .. |
Nem sinal da Emily? | Open Subtitles | لا أثر لايميلي؟ |
Nem sinal dele. | Open Subtitles | لا أثر له، لماذا ؟ |
Nem sinal do nosso pessoal. Ninguém. | Open Subtitles | لا أثر لقومنا، ولا واحد |
Nem sinal da arma do crime. | Open Subtitles | لا أثر على سلاح الجريمة. |
- Nem sinal... espera! | Open Subtitles | لا إشارة . . إنتظر أتون من النقطة 3.5 |
Hoje, o mundo viu desastre após desastre e Nem sinal dos Thunderbirds. | Open Subtitles | كارثة بعد الكارثةِ حول العالمِ اليوم وما زالَ لا إشارةَ صقور الجو |
O Luke Dolan fugiu de um bloqueio perto da casa da mulher dele, procuraram nos arredores mas Nem sinal dele. | Open Subtitles | لوك دولان " هرب للتو من " حاجز بالقرب من منزل زوجته لقد بحثوا المنطقة المحيطة لا اشارة له |
O aeroporto está fechado, mas, até agora, Nem sinal do Ian. | Open Subtitles | لقدحاصرناالمطارمنكلّالجهات، لكنّ لا يوجد أثر له لحد الآن. |