ويكيبيديا

    "nem tu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أنت
        
    • لا أنت
        
    • حتى أنت لا
        
    • ولا حتى أنت
        
    • ولا انت
        
    • ولا أنتِ
        
    • لا أنتِ
        
    • ولا حتى أنتِ
        
    • لا انت
        
    • حتى أنتِ لا
        
    • ايضاً انت
        
    • فلا أنت
        
    • حتّى أنت
        
    • ليس انت و
        
    • وحتى أنت لا
        
    Näo posso forçar a Marianne a contar um segredo, Nem tu. Open Subtitles لا يمكنني أن أجبر ماريان على اظهار أي سر، ولا أنت أيضاً
    Nem tu nem estes que desonraram a nossa família. Open Subtitles لا ابن من أبنائي ولا أنت ولا هؤلاء قادرون على فعلٍ يلطخ شرف عائلتي
    "Nem tu nem ninguém poderão provar que não é teu. Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Percebe isto treinador, nenhum de nós, Nem tu, nem eu, nenhum de nós, vai estar no banco durante o assalto. Open Subtitles ويجب أن تدرك هذا أيها المدرب ولا واحد منا , لا أنت ولا أنا ولا واحد منا سيكون في البنك خلال عملية السرقة
    A tua vida tem muitos segredos, alguns que Nem tu sabes. Open Subtitles حياتك بها الكثير من الاسرار بعضها حتى أنت لا تعرفها
    Ninguém o encontra, Nem tu. Open Subtitles لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى. ولا حتى أنت.
    Nem tu, Número 2, Nem tu, Frau, Nem tu, Goldmember, nem vocês aí, Nem tu, vilão com a chave na mão, Nem tu, vilão a rodar botões ao acaso a fingir que fazes alguma coisa. Open Subtitles ولا انت يا رقم 2 ولا انتِ يا فراو ولا انت يا العضو الذهبي
    Nem tu. Não te culpes por algo do qual não tinhas qualquer controlo. Open Subtitles ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك
    Não quero saber quem dormiu com a tua mulher. Nem tu, na verdade. Não a amas. Open Subtitles أنا لا آبه من هو الذي ينام مع زوجتك, ولا أنت, حقاً
    Não. Nem tu, nem o seu jornal, tu, ou o teu exército de khadis. Open Subtitles لا هو ، ولا هذه الصحيفة، ولا أنت ولا حتى جيش خادي
    Eu receio que desta vez, Nem tu nem eu possamos convencê-lo. Open Subtitles أنا خائف هذه المرة لا أنا ولا أنت نستطيع أن نقنعه
    Eu não sei porquê, Nem tu sabes. Open Subtitles دوما أكون بخير لا أعرف السبب , ولا أنت تعرفين
    Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, mas há uma coisa que não se pode mudar, Nem tu, nem eu... ninguém. Open Subtitles يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد
    Nem tu, nem o legítimo proprietário, nem ninguém. Open Subtitles ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص
    Nem tu nem nós podemos mudar isso. Open Subtitles لا يمكننا تغيير هذا و لا أنت يمكنك فعل هذا
    Nem tu, nem eu temos controlo completo sobre os nossos destinos. Open Subtitles لا أنت ولا أنا لدينا السيطرة على مصائرنا
    Estiveram desaparecidas a noite toda, Leo. E Nem tu as consegues encontrar. Open Subtitles لقد اختفوا طوال الليل "ليو"، و حتى أنت لا يمكنك إيجادهم
    Ninguém pode prever tudo, Nem tu. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يتنبأ بكل شيء، ولا حتى أنت.
    A Igreja não mata a fome, além disso, Nem tu nem eu confiamos nela. Open Subtitles الكنيسة لا تبعد الجوع عن الناس وايضً لا انا ولا انت نثق فيها
    - Tu não tens de ser mãe dela. - Nem tu. Open Subtitles ــ لست مضطرّاً إلى أن تكون والدتها ــ ولا أنتِ
    Se não, Nem tu, nem as minha filhas me verão novamente! Open Subtitles و إلا فإنه لا أنتِ ولا بناتي سترينني مرة أخرى
    Não posso ficar muito tempo, e Nem tu. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا لفترة طويلة ولا حتى أنتِ
    Não, boa Kate; Nem tu és pior por não ires bem ataviada. Open Subtitles لا يا كيت الجيدة ؛ لا انت الفن الأسوأ لهذا الأثاث الفقراء وتعني مجموعة.
    Mas talvez haja outra coisa por baixo disso, algo escondido num sítio que Nem tu consegues ver. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك شيء آخر كامن وراء ذلك، شيء مختبئ في مكان حتى أنتِ لا يمكنكِ رؤيته.
    Nem tu nem ela aparecerão na foto. Open Subtitles انها ليست داخل الصورة و ايضاً انت كذلك
    Se eu decidisse saltar pela janela, Nem tu nem o teu ralador de queijo me poderiam impedir Open Subtitles حتى إذا قررتُ القفز من هذه النافذة.. فلا أنت ولا مبشرة الجبن التي جلبتَها قادران على إيقافي.
    Nem tu consegues fazer uma microgestão do mundo. Open Subtitles حتّى أنت لا يحقّك إضفاء تدابير متناهية الصغر للعالم.
    Porque deixámos rastos. Não, não deixamos. Nem eu Nem tu. Open Subtitles لا نهم يبحثوا فيه - كلا لن يبحثوا ليس انت و لا انا -
    Nem tu nada Poderás estragar Open Subtitles وحتى أنت لا تستطيع نفخه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد