Nenhum de nós quer isto. | Open Subtitles | لا أحد منا يرغب في ذلك |
Nenhum de nós quer. | Open Subtitles | لا أحد منا يرغب بذلك |
Nenhum de nós quer ter a lei envolvida aqui, pois não? | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن ندخل المحاكم بيننا، أليس كذلك؟ |
Nenhum de nós quer fazer isso. | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن يفعل ذلك لكنك سمعت الحقائق |
Nenhum de nós quer que tudo seja revelado, todas as nossas falhas e fraquezas desnudadas para o mundo ver. | Open Subtitles | لا أحد منّا يريد أن يكشف بالكامل كلّ عيوبنا وضعفنا ظاهرين للعالم ليراهم |
Estou aqui porque não quero ir para casa. - Nenhum de nós quer. | Open Subtitles | أنا هنا لأنّي لا أريد العودة إلى الديار و لا أحد منّا يريد |
E Nenhum de nós quer isso. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي لا يريده ايا منا لا يريده ايا منا |
E Nenhum de nós quer isso. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي لا يريده ايا منا لا يريده ايا منا |
Pai, Nenhum de nós quer ir. Porque estás a fazer isto? | Open Subtitles | أبي ، لا يرغب أي منا في الذهاب، لم تفعل هذا؟ |
Ela vai fazer perguntas que Nenhum de nós quer respostas. | Open Subtitles | ستشرع في طرح أسئلة لا يرغب أي منا في الإجابة عنها |
Nenhum de nós quer que ele faça nada estúpido, Ok? | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن يراه يقوم بعمل غبي, أليس كذلك؟ |
E tenho a sensação que Nenhum de nós quer ter atenção acrescida. | Open Subtitles | وأشعر أن لا أحد منا يريد أن يجلب إنتباه إضافي. |
E Nenhum de nós quer isso. | Open Subtitles | و لا أحد منّا يريد ذلك. |