- Não, não vai. Não vou a nenhum lugar até abrires essa porta. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تفتح هذا الباب |
Não vai a nenhum lugar até falar da Pandora. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تُخبرني عمّا تكون الـ"باندورا". |
Não vais a nenhum lugar, até que ele seja removido. | Open Subtitles | ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف |
Kiera, vi em todo o lado, não o vejo em nenhum lugar, até vi debaixo do sofá, caso ele estivesse a esconder-se. | Open Subtitles | كييرا ، لقد بحثت في كل مكان لا يمكنني إيجاده في أي مكان حتى أنني بحثت تحت الأريكة في حالة انه كان مختبأ |
Vocês não vão a nenhum lugar até apanharmos este maníaco. | Open Subtitles | أن تذهبا إلى أي مكان حتى نقبض على ذلك مجنون. |
Não vou a nenhum lugar até ver essas ordens. | Open Subtitles | انا لست بذاهب الى اي مكان حتى انظر الى الاوامر |
Ninguém vai a nenhum lugar até descobrirmos o traidor. | Open Subtitles | اه! لن يذهب احدٌ الى اي مكان حتى نكتشف من هو الارهابي |
Não vou sentar-me em nenhum lugar até falar com o Dr. Leekie. | Open Subtitles | أنا لن أجلس في أي مكان حتى أتحدث مع د. (ليكي). -أذلك بائع المخدرات؟ |