Nunca houve nenhuma dúvida sobre o que eu iria ser. | Open Subtitles | والاًن , لم يكن هنـاك أي شك بأن أصبح شرطي مثلهـم |
Estas são, sem nenhuma dúvida, as últimas horas da 37º presidência dos EUA. | Open Subtitles | إن هذه، بلا أي شك آخر ساعات عمر الرئاسة للرئيس الـ37 للولايات المتحدة |
E não temos nenhuma dúvida que a verdadeira razão da sua demissão, foi por ter tido acesso a revelações protegidas que levou à injusta demissão, por consequência. | Open Subtitles | وليس هناك أي شك في أن .. السبب الحقيقي وراء فصلها كان أنها قدمت بإفشاء معلومات محمية { LadyPop} و وفقاً لذلك فصلٌ جائر |
nenhuma dúvida sobre isso. | Open Subtitles | "لا ريب في ذلك" |
nenhuma dúvida sobre isso. | Open Subtitles | لا ريب في هذا |
Ouçam, o sistema diz que o acusado tem que ser considerado culpado sem nenhuma dúvida. | Open Subtitles | أسمعوا , النظام يحدد المتهم يجب أن يثبت مذنب بدون أي شك |
Eu não tenho nenhuma dúvida Londres dar-lhe-á muitos novos amigos e aventuras. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن "لندن" ستحمل لك الكثير من الأصدقاء والمغامرات |
Alana Bloom não tem nenhuma dúvida. | Open Subtitles | (آلانا بلوم) لا تآوي أي شك. |