Como agora mesmo, o formigueiro que percorre a minha coluna significa que estou nervosa e entusiasmada. | TED | مثل الآن، هذا الوخز في فروة الرأس لأسفل عمودي الفقري يعني أنا متوترة ومتحمسة. |
Vou ficar nervosa. E se eu esquecer a letra? | Open Subtitles | يا إلهي,سوف أكون متوترة للغاية ماذا إذا نسيت الكلمات؟ |
A Lisa ficou nervosa e está grávida. | Open Subtitles | ليزا متوترة , أنت تعلم بأنها حامل أنا أعني |
Eu sei querida, mas estou excitada, nervosa e fora de casa... | Open Subtitles | متأسفة عزيزتي أنا متحمسة وقلقة وخارج المنزل |
Ela parecia bastante nervosa e assustada. | Open Subtitles | وبدت مرتعبة وقلقة جداً |
- Não sei. Estou nervosa e enferrujada. | Open Subtitles | لا أعلم، أنا متوترة وقلقة |
A minha mãe está muito nervosa e precisa de algo que não lhe posso dar. | Open Subtitles | أمي متوترة للغايه و هي بحاجه لشيء ما لا يمكنني تقديمه لها |
Estou um bocado nervosa e não sei o que dizer. | Open Subtitles | مازلت متوترة قليلا و غير متأكدة ماذا سأقول. |
Que a tua voz fica suave e tímida quando estás nervosa... e apanhas a minha mão e agarras com firmeza? | Open Subtitles | عندما تكونين متوترة ثم تمسكي بيدي و تضغطي عليها, |
Normalmente, costuma, mas hoje não, porque não paro de falar porque estou muito nervosa e gosto dele e queria que vocês também gostassem. | Open Subtitles | لكن ليس اليوم لأنني أقوم بكل الحديث لأنني متوترة وأنا أحبه وأريد أن تحبوه أيضاً |
Eu não me vou sentar aqui em silêncio nas próximos muitas horas, e enquanto tiver essa arma, vou estar nervosa, e quando estou nervosa, eu falo. | Open Subtitles | لن أجلس هنا صامتة بالساعات القادمة بأيّ حال وطالما لديك ذلك المسدس سأكون متوترة وطالما أكون متوترة، سأتكلّم. |
Para dizer a verdade, estas coisas também me deixam nervosa, e... | Open Subtitles | لأكون صريحة معك هذه الأشياء تجعلني متوترة أيضا |
Por isso estava nervosa e um pouco tímida. Fechada. | Open Subtitles | لذا كنت متوترة جداً وكنت أشعر بشيء من الخجل وكنت في قوقعتي. |