Sim, e estavam tão nervosos que nem faziam sentido, metade do tempo. | Open Subtitles | وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين |
Volte amanhã antes do meio-dia. Estamos nervosos. | Open Subtitles | يجب ان تاتي قبل ظهر الغد غدا نحن متوترون جدا هنا |
Podia ser algum mau contacto nos teus componentes nervosos. | Open Subtitles | يمكن أن يكون موصل سيىء في مكوناتك العصبية |
Todos os que passam pelo gabinete dela estão nervosos. | Open Subtitles | كل من يذهب إلى مكتبها , هو عصبي , حسناً ؟ |
Um romance no escritório pode deixar os outros empregados nervosos, inseguros, | Open Subtitles | علاقات المكتب العاطفية ربما تجعل المستخدمين الآخرين عصبيين و متزعزعين |
É incrível como estamos nervosos por irmos ver o nosso irmão. | Open Subtitles | أوه ، هذا غريب .. كم نحن قلقون لرؤيتنا أخانا |
Tanto para um profissional de saúde no Ruanda rural, como para pais recentes e nervosos nos EUA. | TED | لعامل الصحة هذا في رواندا الريفية، أو لأم والدة وأب حديث متوتر في الولايات المتحدة. |
Juntem um pouco de neuropéptidos inflamatórios libertados pelo sistema nervoso, quando estão nervosos, e aparecem as malditas espinhas. | TED | و مع التهابات نيوروببتيد التي يسببها الجاهز العصبي حين تكون في حالة إنفعال و عصبية فإن البثور تظهر بوضوح للعيان |
Alguns professores também podem sentir-se nervosos se um aluno refere um tema ou faz uma pergunta e não sabem como lhe responder. | TED | قد يشعرُ بعض المعلمين أيضًا بنوع من التوتر من إثارة طالب موضوعًا ما أو طرحه سؤالًا وجهلهم بالإجابة. |
Vamos lá, querida. Está a fazer-nos ficar nervosos. | Open Subtitles | هيا، يا حبيبتي أنت تَجْعلينا قلقين إلى حدٍّ ما هنا |
No primeiro dia ficamos nervosos. Vai correr bem. | Open Subtitles | كلنا متوترين باليوم الاول سيكون كل شيء كما يرام. |
Ela é linda! Mas ficaram nervosos por eu lá estar. | Open Subtitles | إنها جميلة جداً ولكني أعتقدهما كانا متوترين بسبب تواجدي هناك |
Não sei mas talvez eles estivessem a ficar nervosos. | Open Subtitles | هل انت متأكد؟ كانت اسرع مما توقعت ربما كانوا متوترين هيا الى القتال |
Eles estão a olhar para nós, eles sabem que estamos nervosos. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إلينا يستطيعون معرفة اننا متوترون |
Escusado será dizer, aqui estão todos nervosos, mas, felizmente, temos precauções abrangentes para evitar que tal ocorrência se torne uma séria ameaça. | Open Subtitles | يمكن القول.. إنّ الجميع متوترون في الآونة الأخيرة لكننا نملك تدابير وافية لحسن الحظ.. |
Costumo falar de problemas nervosos. Sou psiquiatra. | Open Subtitles | عادةً أتحدث عن الأضطرابات العصبية أنا طبيب نفسانى |
Bem, professor, não sei se compreendi a distinção entre os impulsos nervosos reflexivos e voluntários. | Open Subtitles | حسنا سيدى.. أنى لست متأكّدا من أنى أفهم الفرق بين الدوافع العصبية الإنعكاسية والطوعية |
Todos estão nervosos, uns a querer apanhar, ...a multidão precisa de mim para manter a paz. | Open Subtitles | الجميع عصبي الجماهير بحاجة لي للحفاظ على السلام. |
Claro, muitos editores em todo o mundo, ficaram muito nervosos com isso. | TED | وبالطبع، الكثير من المحررين حول العالم كانوا عصبيين جداً حول هذا الموضوع. |
Estamos nervosos pela competição de dança, não por um beijo. | Open Subtitles | نحن قلقون بسبب مسابقة الرقص و أنت تريد قبلة |
Vão ajudá-lo a dormir. Todos ficam nervosos no princípio. | Open Subtitles | سيساعدونك على النوم؟ الجميع يكون متوتر في البداية. |
Hoje é um grande dia para o Instituto dos Muito, Muito nervosos. | Open Subtitles | إنه ليومٌ عظيمٌ هنا في المعهد ، العصبي جداً جداً |
Eles limparam-nos a todos. Os nossos homens estão a ficar nervosos. | Open Subtitles | لقد تخلصوا من الجميع، رجالنا في غاية التوتر |
Os Alemães ficam sempre nervosos com a Enigma. | Open Subtitles | الألمان كانوا قلقين على الدوام فيما يتعلق بإنيجما |
Ficam nervosos com compromissos. Ele é apenas um humano, certo? | Open Subtitles | ويصابون بالتوتر حول الإلتزام، ليس سوى بشري، صحيح ؟ |
Mistura isso com explosivos e agentes nervosos, | Open Subtitles | متظاهر ضدّ الحكومة وعصيان مدني إمزجي ذلك مع المتفجّرات وغاز الأعصاب |
Os terminais nervosos mais sensíveis são aqui. | Open Subtitles | أكثر النهايات العصبيّة حساسيةً موجودة هنا |
Estão nervosos que nem gatos, mas não sabem nada. | Open Subtitles | أنهم مضطربين مثل القطط ولكنهم لا يعرفون شيئاً |
O espanhol, foi-se embora com uma das mochilas de acampar da minha filha... deixou os outros bem nervosos. | Open Subtitles | لقد قام الإسباني ، بالرحيل بواحدة من حقائب ابنتي للتخييم ، و ترك الباقين و هم غاضبين |