Eu espero que haja segredos suficientes sobre vocês nessa cabeça bonita para enterrar um império. | Open Subtitles | أراهن أن هناك ما يكفي من أسرار في هذا الرأس الجميع لدفن امبراطورية |
Se tivesses alguma inteligência nessa cabeça, metias-te já no carro, ias daqui para fora e só paravas quando chegasses aos Everglades. | Open Subtitles | لو كان لديك أي قطعة ذكاء في هذا الرأس لكنت أخذت سيارتك الآن وبدأت القيادة ولا تتوقف حتى سواحل " إيفرقلادس " |
Que mais tens nessa cabeça? | Open Subtitles | فماذا لديكِ بعد في بالكِ ؟ |
Que mais tens nessa cabeça? | Open Subtitles | فماذا لديكِ بعد في بالكِ ؟ |
Vou penetrar nessa cabeça, de um jeito ou outro, Sr. Rowland. | Open Subtitles | سَأُصبحُ في داخل ذلك الرأس "بشكل أو بآخر،، يا سّيد "رولاند |
Queres partilhar o que te vai nessa cabeça linda? | Open Subtitles | أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء آخر يدور في رأسك الجميل؟ |
Preciso do que está nessa cabeça. Agente Especial Abigail Borin. 34 anos. | Open Subtitles | أحتاج إلى ما بداخل هذا الرأس العميلة الخاصة (أبيغايل بورين) |
Tu carregas o peso do mundo nessa cabeça. | Open Subtitles | تحمل همَّ العالم في هذا الرأس |
Algures nessa cabeça bonita tens um cérebro. | Open Subtitles | تملك مخّاً في ذلك الرأس الجميل إذاً |
Não toque nessa cabeça. | Open Subtitles | لا تلمس ذلك الرأس. |
Não sei que tipo de contos de fada tens nessa cabeça sobre salvar a Terra, mas da maneira que eu vejo as coisas... isto só vai é ficar pior. | Open Subtitles | ...لا أعرف مالذي يدور في رأسك حيال إنقاذ الأرض ولكن ما أراه هو |