Menti porque Nessa tarde estive no escritório do meu advogado. | Open Subtitles | كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم |
Nessa tarde, o Ron deu ao John algum dinheiro para ir à casa do Árabe, para comprar droga e deixar a porta da cozinha aberta. | Open Subtitles | في وقت مبكر بعد ظهر ذلك اليوم رون اعطي جون مال للذهاب الي الرجل العربي لشراء بعض المخدارت و ترك باب المطبخ مفتوح |
Mr. Bates ia visitá-la Nessa tarde. | Open Subtitles | السيد "بيتس" كان سيزورها بعد ظهر ذلك اليوم |
"E dado que me encontrava a dois quarteirões do encontro, eu entro Nessa tarde e pergunto, 'qual é a... a pintura mais cara que tendes aqui?" | Open Subtitles | وعندما كنت على بعد جادتين من المتحف ذهبت في الظهيرة وسألت عن أغلى لوحة لديهم ؟ |
E dado que me encontrava a dois quarteirões do Museu Metropolitano, vou Nessa tarde. | Open Subtitles | وعندما كنت على بعد جادتين من متحف متروبوليان ذهبت اليه في الظهيرة |
Nessa tarde, velhas amigas reuniram-se para partilhar café e bisbilhotices e para descobrir... | Open Subtitles | في ذلك العصر الاصدقاء القدامى اجتمعوا ليتشاركوا بالقهوة و النميمة و ليكتشفوا |
Soldados que se matavam nessa manhã percorreram Nessa tarde os campos como aliados, para trocar o café do Norte pelo tabaco do Sul. | Open Subtitles | الجنود الذين كانوا يقتلون بعضهم في ذلك الصباح عبروا الخطوط ذلك المساء للمرّة الأولى كحلفاء لمقايضة القهوة الشماليّة بالتبغ الجنوبيّ |
Enforcaram-no Nessa tarde. | Open Subtitles | قاموا بشنقه في الظهيرة |
Nessa tarde, arrastei a minha pobre alma atormentada para almoçar fora com o Stanford Blatch, e tentei atordoá-la com Cosmopolitans. | Open Subtitles | ذلك العصر إصطحبت ..روحي المعذبة (لتناول الغذاء مع (ستانفورد بلاتش وحاولت أن أفقده صوابه بلا شعور مع المتكلفين |
Nessa tarde, eu e a Charlotte fomos à pesca de homens. | Open Subtitles | ذهبت مع (تشارلوت) في ذلك المساء بحثاً عن رجال |