Ordenem aos nossos tanques que os interceptem nesse ponto. | Open Subtitles | قم بأمر دباباتنا أن تقابلهم في هذه النقطة |
Não. A Convenção é bastante clara nesse ponto. | Open Subtitles | لا , للأسف الأتفاقية واضحة بشأن هذه النقطة |
É também uma pessoa, e bem incompleta nesse ponto! | Open Subtitles | انتي شخص ايضاً ولستي كامله في ذالك ايضاً |
nesse ponto, estava na casa-de-banho sozinha, correcto? | Open Subtitles | في أي مرحلة, كنت في غرفة النوم الثانية بنفسك, هل هذا صحيح؟ |
E nesse ponto traumático, somos jogados de volta à realidade, quando o protagonista encontra exatamente o mesmo impasse. | Open Subtitles | وفي تلك النقطة الصادمة نعود إلى الواقع عندما يواجه البطل نفس الإخفاق بالضبط |
E tenta acertar nesse ponto, em vez de qualquer outro ponto. | Open Subtitles | و بعدها حاول صفع تلك البقعة بدلا من بقعة أخرى |
- nesse ponto Alpha e Bravo entrarão... | Open Subtitles | عند هذه النقطة سيتقدم فريقا ألفا و برافو لمهاجمة المدخل |
Para ser honesto eu sou muito instável nesse ponto ... | Open Subtitles | أن نكون صادقين ابن هشا جدا في هذه النقطة... |
Pararam nesse ponto, e tiveram de compreender, e de aceitar, que não existe nem deus nem deuses. | Open Subtitles | لقد توقفوا عند هذه النقطة وتوجب عليهم أن يفهموا، وأن يقْبَلوا، بأنهلاوجودللإله. |
nesse ponto, o que te resta é atacar. | Open Subtitles | في هذه النقطة كل ما يمكنك فعله هو الهجوم سنذهب خلف كاندريك مباشرة |
É também uma pessoa, e bem incompleta nesse ponto! | Open Subtitles | انتي شخص ايضاً ولستي كامله في ذالك ايضاً |
E nesse ponto ainda por determinar, imaginas-me a ter uma esposa ou amante dinamarquesa, a Femke, a viver connosco numa dessas situações poliamorosas de amor livre? | Open Subtitles | و في ذالك الموضع غير المحدد هل تتصوريني مع زوجة / عشيقة دنماركية (اسمها (فمكا تعيش معنا |
Apanha a faca... e faz uma incisão mesmo nesse ponto... depois enfia... o fio e o canudo... até chegar ao pulmão. | Open Subtitles | الآن خذي السكين واعملي فتحة في تلك النقطة الآن ستدخلين المصاصة مع السلك كل ذلك إلى صدره |
Estamos mesmo nesse ponto de transição. | TED | نحن في تلك النقطة بالضبط من التحول. |
Foi nesse ponto que começou a transformação. | TED | في تلك النقطة عندها بدأ هذا التحول. |
Os sinais encontram-se a meio caminho entre a comida e a base do braço, para que ele se curve nesse ponto. | TED | تلتقي الإشارات بين الطعام وقاعدة الذراع، مما يسمح بأن تنحني في تلك البقعة. |
Outra ferramenta é uma tesoura, que pode cortar o ADN exatamente nesse ponto. | TED | والأداة التالية شبيهة للمقص والتي باستطاعتها قص الحمض النووي الظاهر في تلك البقعة |
Picam nesse ponto negro até a galinha morrer. | Open Subtitles | يقوم بنقر تلك البقعة السوداء إلى أن تموت الدجاجة. |