Anda sempre dum lado para o outro. Ora ouça... É sempre assim tão escuro, nesta altura do ano? | Open Subtitles | هو فقط يظل يمشي بالأعلى، اسمع. هل الجو مظلم هكذا دوماً في هذا الوقت من السنة؟ |
Até ao anoitecer. O Sol põe-se depressa nesta altura do ano. | Open Subtitles | بحلول الليل، الشمس تغرب بسرعة في هذا الوقت من السنة |
nesta altura do ano, isto é crucial para eles. | Open Subtitles | الافتراس في هذا الوقت من السنة ضروريّ لها |
Ouvi dizer que Antárctida é um lugar lindo nesta altura do ano. | Open Subtitles | سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام |
Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام. |
É sempre nesta altura do ano, mas mais do que isso, a visita em breve do meu filho aumentou o stress em casa. | Open Subtitles | و يكون هكذا دائماً في هذا الوقت من العام و الأكثر من ذلك و زيارة ابني القريبة شكلت عبئاً على المنزل |
Além disso isto é bonito nesta altura do ano. | Open Subtitles | بجانب... الأمر جميل في هذا الوقت من العام |
Recomendamos que esteja lá 45 minutos antes da hora,... especialmente nesta altura do ano. | Open Subtitles | 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام |
Somos todos voluntários que, nesta altura do ano, trazem medicamentos, cuidados médicos, livros de orações e ajuda às tribos Karen. | Open Subtitles | ونحن المتطوعون في هذا الوقت من السنة نجلب الامدادات الطبية الرعايه الطبية لتقديم المساعدة لسكان هذه المناطق |
Infelizmente, a minha religião não o permite nesta altura do ano. | Open Subtitles | لسوء الحظ ان ديني يمنعني من القيام بذلك في هذا الوقت من العام |
Ouvi dizer que nesta altura do ano, Paris é lindo, e, claro, como sabes, tenho uma costela francesa. | Open Subtitles | أسمع أنها جميلة في هذا الوقت من السنة وأنت تعلم أني من أصول فرنسية. |
Levei o pessoal. Faço-o sempre nesta altura do ano. | Open Subtitles | ،لقد أخذت كل الموظفين أفعل ذلك دائمًا في هذا الوقت من السنة |
Garanto-lhe, com base na minha experiência, que só uma coisa o preocupa nesta altura do ano: | Open Subtitles | أؤكد لكم بأن شيئاً واحداً يشغل تفكيره في هذا الوقت من السنة |
Mas você não consegue ver aquelas constelações nesta altura do ano. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيعين رؤية هذه المجموعة النجمية في هذا الوقت من العام |
Mas nesta altura do ano eles querem é estar em terra. | Open Subtitles | لكن في هذا الوقت من العام ..فان المكان الذي يرغبون حقا أن يكونوا فيه هو اليابسة |
nesta altura do ano, livro-me delas. | Open Subtitles | انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه |
Jornalistas não têm nada para fazer nesta altura do ano, não é, Kelly? | Open Subtitles | المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟ |
Não sei, pai. nesta altura do ano, todos o fazem, porque não se tem de pagar os direitos de autor. | Open Subtitles | لا أعلم يا أبي ، بهذا الوقت من العام ، يفعل كل الناس هذا |
nesta altura do ano, damos aulas de 90 minutos. | Open Subtitles | بهذا الوقت من السنة نمدد وقت الحصص لـ 90 دقيقة |
Mas pensei que se lhe mandasse um cartão nesta altura do ano, | Open Subtitles | لكننى فكرت أننى لو بعثت له ببطاقة فى هذا الوقت من السنة |
Não nesta altura do ano. Diga, qual é a multa por isso? | Open Subtitles | ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟ |
Como é Malgor nesta altura do ano? | Open Subtitles | اذن , كيف يبدو مالغور في هذه الفترة من السنة ؟ |
Disseram-me que é muito húmido nesta altura do ano. | Open Subtitles | ، كما اسمع أن الرطوبة شديدة في "جورجيا" في الوقت من العام |