Graças aos Deuses que há um piloto automático nesta coisa. | Open Subtitles | شكرا الآلهة أن هناك الطيار الآلي في هذا الشيء. |
Também não queria estar nesta coisa coxa de rabo de qualquer maneira. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون في هذا الشيء الممل على اي حال |
Nunca tentou introduzir diferentes símbolos nesta coisa? | Open Subtitles | ألم تحاول إدخال إحداثيات أخرى في هذا الشيء ؟ |
Dei uma vista de olhos nesta coisa e ela foi modificada. | Open Subtitles | أخذت نظرة على هذا الشيء وتم تعديلها بطريقة أو بأخرى |
Não me digam que viajam montadas nesta coisa. | Open Subtitles | حسناً، لا تُخبريني بأنكِ تتجوَّلين بهذا الشيء |
Nem pensar que me arrisco a ser vista nesta coisa. | Open Subtitles | مستحيل أن أخاطر بأن يراني أحد داخل هذا الشيء |
O pessoal do hospital está todo a trabalhar nesta coisa? | Open Subtitles | إذا يبدو أن جميع من في المستشفى يعمل على هذا الشيئ |
A tinta estava toda lascada... e eu lembrei-me que... que eles gostam de dormir nesta coisa... quando não estão a fazer xixi e côco por todo o lado. | Open Subtitles | أجل ، أه ، حسنا ، الطلاء كان قد زال وأنا نوعا ما تذكرت أنهم يحبون النوم في هذا الشيء |
e óbvio que há algum defeito nesta coisa. | Open Subtitles | من الواضح أيضاً أن هناك شيء معيب في هذا الشيء |
De acordo com estas leituras, há um bloco de Naquadah de dez libras nesta coisa. | Open Subtitles | وفقا لهذه القراءات ، هناك كتلة تزن عشرة بوندات من الناكودا في هذا الشيء |
Mãe, não temos de ficar nesta coisa mais do que uma hora, pois não? | Open Subtitles | أمي، لا يجب أن نمكث في هذا الشيء أكثر من ساعة، أليس كذلك؟ |
Porque se estás do lado dela nesta coisa do colesterol, vais colocar a nossa amizade em perigo. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تأخذ مكانها بالتعليق على كمية الكوليسترول في هذا الشيء فإنك بهذا تسبب أزمة في صداقتنا |
E tu deves ser uma agente de nível de apoio para me assistir nesta coisa. | Open Subtitles | ولا بد أنك عميلة معاونة مكلفة لمساعدتي في هذا الشيء |
Por isso tenho de me manter nesta coisa. | Open Subtitles | سيقتلونها، لذا عليّ أن أبقى في هذا الشيء |
Sabes que há mais de 500 canais nesta coisa? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه يوجد لديك أكثر من 500 قناة على هذا الشيء |
Sabe, a parte realmente inacreditável e que ninguém consideraria gastar milhões de dólares nesta coisa. | Open Subtitles | أتعلمون , الجزء غير القابل للتصديق حقاً أنه أي واحد سيأخذ بعين الاعتبار المصاريف الملايين من الدولارات على هذا الشيء |
- Filho... Estou viciado nesta coisa a que chamam Língua de Deus. | Open Subtitles | بنيّ، لقد عبثت بهذا الشيء الذي يطلق عليه لسانُ.. |
Isto mostra o quanto eu acredito nesta coisa. Não posso aceitar isso. Ouve. | Open Subtitles | هكذا أنا أؤمن بهذا الشيء لا يمكنني قبول ذلك أنت تستطعين وأنت قادرة على ذلك |
Ontem, alguns pacientes sentiam-se compelidos a trabalhar nesta coisa, e hoje é o hospital inteiro. | Open Subtitles | إذا البارحة كان هناك عدد من المرضى يعملون على هذا الشيئ و اليوم , كل من في المستشفى |
Graças aos Deuses que há um piloto automático nesta coisa. | Open Subtitles | حمداً للآلهة أنه يوجد طيار آلي في هذا الشئ |
Não posso ser vista nesta coisa. | Open Subtitles | لا يمكن أن أرى الناس في هذا الشيئ |
És bom nesta coisa de I e R, não és? | Open Subtitles | أنت جيد في أمور مخالفة القانون و التحايل عليه، صحيح؟ |
Nem sequer tenho a certeza do que está nesta coisa, mas... se estiver certo... então sim. | Open Subtitles | أنظر أنا لست متأكداً حتى مما بداخل هذا الشيء لكن إذا كنت محقاً,فإذن نعم |
Sabes dizer-me por que não tenho rede nesta coisa? | Open Subtitles | هل بوسعك إخباري من أين أحصل على استقبال لهذا الشيء ؟ |