Mas, nesta firma, encaixo na categoria dos mentalmente sãos. | Open Subtitles | مجنون لكن في هذه الشركة , أجد نفسي أسقط في دائرة العقلاء |
Ei, por que estás trabalhar nesta firma, merdinha? | Open Subtitles | إذاً، لمَ تعمل في هذه الشركة أيها الأحمق ؟ |
Preciso de ter homens de confiança nesta firma, porque eu não sou eterno, mais dia menos dia terei de pensar na minha sucessão. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى ثقة في هذه الشركة. أنت تعرف ، أنا لن أعيش الى الابد. يجب أن نفكر في من يكون الخليفة لي. |
Todos sabemos nesta firma que não se goza com erros de colegas, certo? | Open Subtitles | لكننا نعرف أننا في هذه الشركة لا نتطرق إلى أخطاء زملائنا، صحيح؟ |
Mas também sei que te importas com a tua posição nesta firma. | Open Subtitles | لكنني أعرف أيضاً أنكِ تهتمين بمنصبكِ في هذه المؤسسة |
Emitiu intimações para tudo o que todos nesta firma alguma vez tocaram. | Open Subtitles | لقد اصدرت مذكرة لكل شيء لأي شخص في هذه الشركة |
Se não conseguires a anulação e o veredito não for favorável, todos nesta firma irão para a prisão por causa do que fizeste. | Open Subtitles | لن تستطيع الحصول على ابطال للدعوى و اذا اتى الحكم في الاتجاه الخاطيء كل من في هذه الشركة سيذهب للسجن بسبب ما قمت به |
Não há uma única esferográfica nesta firma. | Open Subtitles | ليس هنالك أيّ قلم من نوع " يوني بال" في هذه الشركة |
Há duas coisas nesta firma que considero muito sagradas. | Open Subtitles | حسنٌ هنالك شيئين في هذه الشركة أنا مولعٌ بهما بشدة "أقلام " يوني بال |
Tentei descobrir quais as coisas que mais valorizas nesta firma. | Open Subtitles | العلاوات الإستثنائية في هذه الشركة |
Louis, alguém que não ache que és o advogado que mais trabalha nesta firma, é um idiota. | Open Subtitles | (لُوِس)، أيّ أحدٍ لا يظن أنّك أكثر المحامين جديّة في هذه الشركة يُعَدّ أحمقًا |
- nesta firma. | Open Subtitles | - في هذه الشركة |
Quanto ao porquê geral, eu importo-me com a minha posição nesta firma. | Open Subtitles | .... وبالنسبة للسبب أنا أهتم بشأن منصبي في هذه المؤسسة |
Queres trabalhar nesta firma? | Open Subtitles | أتريد العمل في هذه المؤسسة ؟ |