ويكيبيديا

    "nesta investigação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا التحقيق
        
    • بهذا التحقيق
        
    • لهذا التحقيق
        
    Mas estamos a colocar todos os recursos do departamento nesta investigação. Open Subtitles بَيْدَ أننا نضع كامل قوى القسم من أجل هذا التحقيق
    Lembre-se que, nesta investigação, tem todos os poderes... e dispõe inteiramente dos recursos de cada departamento aqui representado. Open Subtitles تذكر، بان لديك الصلاحيات الكاملة في هذا التحقيق و المعلومات لكل قسم ممثلة هنا كليتا تحت تصرفكم.
    Os seus conhecimentos em patologia forense seriam uma mais-valia nesta investigação. Open Subtitles بخبرتك في علم الأمراض العدلي أنت سيكون ثروة كبيرة إلى هذا التحقيق.
    Eles arranjaram uma maneira de estragar tudo nesta investigação. Open Subtitles لقد عثروا على طريقة لكي يرقعوا كل جانب من هذا التحقيق
    Se vais participar nesta investigação, eu também vou. Open Subtitles لو كنت متعلقة بهذا التحقيق الجنائي فأنا كذلك
    - Não matei ninguém. Só ajudei nesta investigação. Open Subtitles لم أقتل أحداً، لم أكن سوى مصدر عون لهذا التحقيق.
    A polícia está a pedir a todos os alunos e pais para, por favor, apresentar qualquer informação que possa ajudar nesta investigação. Open Subtitles الشرطة تطلب من كل الطلبة والأباء برجاء التقدم لتقديم أي معلومات قد تساعد في هذا التحقيق
    Agradeço ao vice-presidente e a toda a sua equipa pelo enorme esforço dispendido nesta investigação e pela dedicação revelada nestes muitos anos em prol dos interesses dos Americanos Nativos. Open Subtitles و العاملين لجهدكم الهائل بالنيابة عن هذا التحقيق و تفانيك و جهودك المستمرة لسنوات عديدة بالنيابة عن الأمريكيين الأصليين
    Se não começa a ter resultados nesta investigação, vai ter os Assuntos Internos à perna. Open Subtitles إن لم تتمكن من النجاح في هذا التحقيق فسوف تنتهي كضابط في السي آي
    Concordamos que, como assistente de detective de homicídios, tu poderias aprofundar-te nesta investigação. Open Subtitles إتّفقنا جميعاً ، أنّكَ كمتطوّع للمساعدة في هذا التحقيق يمكنكَ أن تكون هادئاً في سبيل هذا التحقيق
    Os desejos estão em segundo plano nesta investigação. Open Subtitles رغبته الآن تأتي في المرتبة الثانية من هذا التحقيق بجريمة القتل.
    O próximo passo nesta investigação vai pisar em muitos pés. Open Subtitles الجزء التالي من هذا التحقيق سوف يغضب الكثير من أصحاب المناصب العليا.
    E enquanto o está a fazer, gostava de aconselhar o seu cliente... a começar a cooperar nesta investigação. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك، أنصح العميل الخاص بك لبدء التعاون في هذا التحقيق.
    Parece que terei de agir sozinho nesta investigação. Open Subtitles يبدو اننى مُجبر على اللعب منفردا فى هذا التحقيق
    O facto de não acreditar na sorte... não a deixa perceber o papel que ela teve nesta investigação. Open Subtitles هي انك لا تؤمنين بالحظ لم يمكنك من معرفه الدور الذي لعبته في هذا التحقيق
    Ouça, tudo aquilo que acontece nesta investigação a partir de agora será feito como mandam as regras. Open Subtitles اسمعي، كل شيء يحدث في هذا التحقيق ابتداء من هذه اللحظة، سيتم وفق القواعد.
    O mais difícil, nesta investigação, será mantermo-nos à frente dos meios de comunicação e de todas as suas estúpidas teorias da conspiração. Open Subtitles أصعب شيء في هذا التحقيق هو إبقاء وسائل الإعلام علي إطلاع و إبعادها عن نظريات المؤامرة السخيفة
    Todos aqui queremos a mesma coisa, e eu agradeço a vossa colaboração nesta investigação. Open Subtitles كلنا نريد نفس الشيء هنا وأنا سأقدر تعاونكم في هذا التحقيق
    Se perguntarem, não nos envolvemos nesta investigação, ok? Open Subtitles لذا تحت أى حالة نحن لم نتدخل فى هذا التحقيق ، إتفقنا ؟
    Ele ofereceu-se para ajudar nesta investigação. Open Subtitles لقد تطوع للمساعدة بهذا التحقيق
    Empregámos todos os recursos nesta investigação e prometo... Open Subtitles ونحن نكرّس جميع مصادرنا بهذا التحقيق وأنا أقطع وعداً...
    será uma grande ajuda nesta investigação. Open Subtitles ستكون مساعدة كبيرة لهذا التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد