ويكيبيديا

    "nesta posição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في هذا الموقف
        
    • بهذا الموقف
        
    • في هذا الموقعِ
        
    • هذة الوضعية
        
    • بهذا الوضع
        
    • بهذه الوضعية
        
    • في هذا الوضع
        
    • في هذه الوضعية
        
    • أتوجه
        
    • فى هذا الموقف
        
    • في مثل هذا الموقف
        
    • في هذا الموقع
        
    • بذلك الموقف
        
    Desculpa por te meter nesta posição e trazer-te até cá. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا
    E se o Harvey não me tivesse traído, não estaria nesta posição. Open Subtitles ولو لم تقم بخيانتي لم تكن لتكون في هذا الموقف الأن
    Mas não quero ser colocado nesta posição entre ti e a Central. Open Subtitles ولكنني لا اريد ان اوضع في هذا الموقف بينكم وبين المركز
    Como ousa colocar-me nesta posição? Não posso confiar em ninguém. Open Subtitles كيف تجرؤ على وضعي بهذا الموقف ليس بامكاني أن أعتمد على أحد
    A trajectória da bala e a localização do ponto de entrada facial sugere que ela estava nesta posição quando foi atingida. Open Subtitles تَعْرفُ، مسير الرصاصةَ وموقع الجرح الوجهي يَقترحُ بأنّها كَانتْ في هذا الموقعِ عندما هي ضُرِبتْ.
    Ninguém se sentaria com a cadeira nesta posição, imagino eu. Open Subtitles لا أحد سيجلس على الكرسي في هذة الوضعية . أعتقد ذلك
    Eu fiz de tudo para colocá-lo nesta posição e eu não vou deixá-lo jogar tudo fora! Open Subtitles لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً
    Mas nesta posição, a traqueia dá alguma protecção aos principais vasos sanguíneos. Open Subtitles ولكن بهذه الوضعية فإن القصبة الهوائية تقدم نوعاً ما من الحماية
    Tem calma. Não estás nesta posição devido ao que eu fiz. Open Subtitles دعني أستوقفكَ، لستَ في هذا الوضع بسبب شيء فعلته أنا
    Talvez, se tivesse aceitado a minha proposta de aliança, nenhum de nós estivesse nesta posição, agora. Open Subtitles لو قبلت عرض تحالفي لم نكن لنجد أنفسنا في هذه الوضعية
    - É um jogo perigoso, Danvers. - Colocaste-me nesta posição. Open Subtitles إنها لعبة خطرة، دانفرس أنت وضعتني في هذا الموقف
    nesta posição, o telefone põe-se logo a tocar. Open Subtitles عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن
    Demasiado trabalho. Nunca mais me coloque nesta posição novamente. Open Subtitles عمل أكثر من اللازم، لا تضعني في هذا الموقف مجدداً.
    Preso nesta posição e não consegue sair. Open Subtitles عالقاً في هذا الموقف ولا يستطيع الخروج منه
    A Carol nunca te devia ter colocado nesta posição. Open Subtitles لم يكن على كارول ابدا ان تضعك في هذا الموقف
    Não me devias pôr nesta posição. Open Subtitles لم يجب عليكِ بأن تضعيني بهذا الموقف كذلك
    Se ela estava a tentar lavar a mão direita nesta fonte, ficou forçosamente nesta posição. Open Subtitles حَسناً، وإذا هي كَانتْ تُحاولُ للتَنظيف مِنْ يدّها اليمنى في هذه النافورةِ، هي كَانتْ سَكَانَ عِنْدَها لِكي يَكُونَ في هذا الموقعِ.
    Tu colocaste-me nesta posição. Tu fizeste-me isso. Open Subtitles انتِ من وضعتيني بهذا الوضع انتِ من فعل هذا لي
    nesta posição, exige um sacrifício relacionado com o coração. Open Subtitles في هذا الوضع يطلقون عليه التضحيـة في شؤون القلب
    Eu estar nesta posição Open Subtitles * يجدر بي أن أكون في هذه الوضعية *
    Se eu estiver posicionada assim, o tempo passa desta forma. Se estiver nesta posição, o tempo passa desta forma. TED بالنسبة لي، لو واجهت هذه الطريقة، سيتوجه الوقت هكذا، ولو كنت أتوجه بهذه الطريقة، سيكون الوقت بهذه الطريقة
    Eu estava nesta posição em Marengo. Open Subtitles أنا كنت فى هذا الموقف فى مارينجو
    Se fosse uma boa amiga, punha-te nesta posição constrangedora? Open Subtitles حسناً ، إن كنت صديقة جيدة لكِ هكذا فهل سأضعكِ في مثل هذا الموقف المحرج؟
    Quer gostes ou não de estar neste pedestal, foste colocado nesta posição. Open Subtitles سواء أحببت أن توضع على مستوى عالٍ أم لا، فلقد وضعت في هذا الموقع
    Se ela se comportasse de maneira diferente, não estava nesta posição. Open Subtitles لإنها لو كانت قد تصرفت بشكل مُختلف ما كانت لتجد نفسها بذلك الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد