É do seu conhecimento que o meu escritório que tratou de tudo para que ele o possa representar nesta reunião. | Open Subtitles | تَفْهمُ بأنّ المكتب وضعه للتَمْثيلك في هذا الإجتماع. |
Espero que muitas perguntas sejam respondidas nesta reunião. | Open Subtitles | أتوقع أن الكثير من الأسئلة سيتم الإجابة عليها في هذا الإجتماع |
Pense nesta reunião como um estender de mão. | Open Subtitles | أدرك أن هذا الإجتماع كما لي ممتد. |
Deposita grandes esperanças nesta reunião. | Open Subtitles | - - أنت تعقد أملا كبيرا على هذا الاجتماع. |
Não temos nada que fazer nos próximos 45 minutos, senão estar aqui nesta reunião. | Open Subtitles | لايوجد مكان اخر لنذهب اليه في ال 45 دقيقة القادمة فقط هنا في هذا الاجتماع |
Isso é uma boa introdução para alguns dos tópicos mais relevantes que gostaria de cobrir nesta reunião. | Open Subtitles | حسناً هذا انتقال جيد الى بعض الامور ذات الصلة التي اود ان اطرحها في هذا الاجتماع |
Apanhamos o distribuidor nesta reunião, obrigamo-lo a denunciar o Lobos, um pequeno e bonito presente para o Collins, tudo embrulhado com um laço. | Open Subtitles | نقبض على الموزع في الإجتماع ونحوله ضد (لوبوس)... حزمة صغيرة لـ (كولينز) و بالإضافة إلى أنها تنتهي بشكل جيد. |
Os senhores não têm o direito de participar nesta reunião. | Open Subtitles | ...أنتم أيها السادة لا حق لديكم في حضور هذا الإجتماع |
Sentimos a sua falta nesta reunião. | Open Subtitles | إنه حقاً مفقود في هذا الإجتماع |
- Queria dizer, nesta reunião informal de sócios que estou prestes a conseguir a Vicks Chemical, toda a linha de antitússicos. | Open Subtitles | أود أن أقول أمام هذا الإجتماع الغير رسمي للشركاء أنني في خضم التوقيع معمنتجات"فكس"الكيميائية... |
nesta reunião está um homem em pé á sua frente, a dizer-lhes: "Nós sabemos quem vocês são, "nós sabemos em quem vão votar "e, se não usarem o boletim certo, "vamo-nos vingar." | TED | في هذا الاجتماع, كان هناك رجل واقف أمامهم, يقول لهم:" نعلم من أنت, و نعرف من ستصوتون له, وإذا لم تسقطوا الورقة الصحيحة, فنحن في طريقنا للانتقام ". |