Há uma série inteira de vídeos do Youtube dedicados a uma experiência que, estou certo, toda a gente nesta sala já teve. | TED | هناك تصنيف كامل من فيديوهات اليوتيوب مخصص للتجربة التي أنا على يقين بأن كل مَن في هذه الغرفة مروا بها. |
Este ar que também podemos sentir nesta sala o ar que se move nas nossas narinas neste momento. | TED | هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك. |
Você sabe Rahul, trinta anos atrás, ele disse certas coisas pra mim, nesta sala as quais repetirei pra você, agora. | Open Subtitles | هل تعرف يا راهول أنه قبل ثلاثين عامآ قال نصائح لي في هذه القاعة والتي سأكررها لك الآن |
Os únicos que se preocupam em proteger-te estão nesta sala. | Open Subtitles | الشعب الوحيد الذي يهتم لحمايتك يقفون في هذه القاعة. |
O verdadeiro Coração de Cristal está algures nesta sala. | Open Subtitles | القلب الماسى الحقيقى فى مكان ما بهذه الغرفة |
nesta sala, podem ter de enfrentar os vossos piores medos. | Open Subtitles | فربما تجدون أنفسكم تواجهون أسوأ مخاوفكم فى هذه الغرفة |
A última vez que estive nesta sala foi quando eu voltei. | Open Subtitles | لم أكن في هذه الغرفة منذ الليله التى عدت فيها |
Um monte de lendas do Rock vomitou nesta sala. | Open Subtitles | الكثير من أسـاطير الروك تقيّـأوا في هذه الغرفة |
Quando estalar os meus dedos, vais estar seguro nesta sala. | Open Subtitles | عندما افرقع اصابعي، سوف تكون بأمان في هذه الغرفة. |
Quantas das pessoas nesta sala trabalhavam cá há dois anos? | Open Subtitles | كم كان عدد العاملين في هذه الغرفة قبل عامين؟ |
Mais tarde, os historiadores descobriram o que nós nesta sala já sabemos: | Open Subtitles | فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن |
É o tipo de poder que sinto nesta sala. | TED | تلك هي القوة التي أشعر بها في هذه القاعة. |
Mas precisamos de pessoas como todos vós, nesta sala, | TED | ولكننا نحتاج اناسا يشبهون جميع من في هذه القاعة, مفكرين قاده |
Agora, há pessoas nesta sala que não têm dúvidas. | Open Subtitles | هناك أناس بهذه الغرفة لا يمتلكون مزية الشك، |
Enquanto estiveres nesta sala, fazes o que te mandar. | Open Subtitles | عندما تكونين بهذه الغرفة ستفعلين ما تؤمرين به |
O mesmos que governaram antes, estão aqui nesta sala. Eles ouvem. | Open Subtitles | نفس الرجال الذين حكموا من قبل متواجدون الآن فى هذه الغرفة و هو يستمع إليهم |
Mas, se pensarem em todas as capacidades e talentos que estão nesta sala, neste momento, é o que um lar de idosos tem. | TED | كل المهارات والمواهب الموجودة الأن بالغرفة هذا هو ما لدى دار المسنين. كان هناك كل هذه المهارات والمواهب |
Os tópicos que debateste, não são para ser discutidos aqui nesta sala. | Open Subtitles | المواضيع التي أشرتِ لها لم تكن لتناقش في هذه الغرفه |
Nós temos todos os servidores de computadores nesta sala. | Open Subtitles | هناك نحن نبقي خادمات الحاسوب في تلك الغرفة |
Senhoras e senhores, antes de se ouvir o veredicto, aviso toda a gente nesta sala para manter a ordem. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، قَبْلَ أَنْ قَرأنَا القرارَ، أنا سَأُحذّرُ كُلّ شخصَ في هذه الغرفةِ للمُحَافَظَة على النظامِ. |
Derroto qualquer homem nesta sala em 60 segundos! O quê? | Open Subtitles | سأهزم أي شخص في هذة الغرفة خلال 60 ثانية |
Estava nesta sala quando ouviu os barulhos no andar superior? | Open Subtitles | لذا كنت فى هذه الغرفه عندما سمعت هذه الأصوات |
Significa que posso matar todos nesta sala e não sentir remorsos. | Open Subtitles | معنى ذلك أني أستطيع أن أقتل كل شخص داخل هذه الغرفة ولن تأخذني بهم شفقة |
Se mexer um músculo, matarei toda a gente nesta sala. | Open Subtitles | إن تحرّكت قيد أنملة، سأقتل جميع من في الغرفة. |
Dizia que todos nesta sala estariam mortos antes do fim desta semana. | Open Subtitles | والقائمة تقول أن كل من بهذه الحجرة سيموتون بحلول نهاية الأسبوع |
Estou a sentir uma grande energia negativa nesta sala. | Open Subtitles | انني اشعر بطاقه سلبيه خطيره في هذه الحجرة |
Todas as mulheres nesta sala beneficiaram com essa iniciativa. | TED | وكل امرأة في القاعة هنا قد استفادت من المبادرة الصحية لتلك المرأة |